Votre recherche

4. Lieu de production du savoir
  • Transnational Korean Television: Cultural Storytelling and Digital Audience provides previously absent analyses of Korean TV dramas' transnational influences, peculiar production features, distribution, and consumption to enrich the contextual understanding of Korean TV's transcultural mobility. Even as academic discussions about the Korean Wave have heated up, Korean television studies from transnational viewpoints often lack in-depth analysis and overlook the recently extended flow of Korean television beyond Asia. This book illustrates the ecology of Korean television along with the Korean Wave for the past two decades in order to showcase Korean TV dramas' international mobility and its constant expansion with the different Western television and their audiences. Korean TV dramas' mobility in crossing borders has been seen in both transnational and transcultural flows, and the book opens up the potential to observe the constant flow of Korean television content in new places, peoples, manners, and platforms around the world. Scholars of media studies, communication, cultural studies, and Asian studies will find this book especially useful.

  • This book explores the political, economic, and cultural forces, locally and globally that have shaped the evolution of Chinese primetime television dramas, and the way that these dramas in turn have actively engaged in the major intellectual and policy debates concerning the path, steps, and speed of China’s economic and political modernization during the post-Deng Xiaoping era. It intertwines the evolution of Chinese television drama particularly with the ascendance of the Chinese New Left that favors a recentralization of state authority and an alternative path towards China’s modernization and China’s current administration’s call for building a "harmonious society." Two types of serial drama are highlighted in this regard, the politically provocative dynasty drama and the culturally ambiguous domestic drama. The book also provides cross-cultural comparisons that parallel the textual and institutional strategies of transnational Chinese language TV dramas with dramas from the three leading centers of transnational television production, the US, Brazil and Mexico in Latin America, and the Korean-led East Asia region. The comparison reveals creative connections while it also explores how the emergence of a Chinese cultural-linguistic market, together with other cultural-linguistic markets, complicates the power dynamics of global cultural flows.

  • Since their development in their current format in the early 1990s as a means to attract female viewers in their twenties, Japanese prime-time television dramas-known commonly as ‘ dorama ’ 1 —have featured working women. Even police procedurals, medical dramas, and serials based on ‘ shojo manga ’ (graphic novels for girls) depict women working outside the home. The dorama most watched by Japanese audiences older than age 25, and those that continue to attract global fans, present the daily lives of independent women working in Tokyo. The protagonists enact fantasies about female professionals while depicting real issues facing the larger generations they represent. Viewers may not want to be these characters, but they can see aspects of themselves in them.

  • This chapter critically evaluates changing definitions of ‘public’ in Indian television in relation to discourses of globalization and media privatization. It examines the debate over the nationalist agenda of public broadcasting in India in relation to the demands for alternative models of broadcasting, and the rise of private commercial satellite channels since the 1990s. It also discusses how representations of traditionally private desires of sexuality and intimacy in soap operas, reality TV shows and music television are redefining the public in India. It outlines the ways in which private desire is made visible — and thus made public — through the convergence of the television screen, the cinematic screen, the computer screen, and the mobile screen. It argues that binaries of ‘public’ versus ‘private’ force us into either/or debates even though such category systems are always-already hybrid in postcolonial societies such as India.

  • The chapter argues that Paul Ricouer’s hermeneutics offers a way forward in examining not only the ideological and narrative structures of television, but also particular modalities through which viewers appropriate and interpret televisual texts. To this end, the chapter shall sketch an analytic framework by bringing together Ricoeur’s hermeneutic philosophy, particularly his concepts of narrative identity and temporality, and the notion of social imaginaries developed by postcolonial theory in a productive dialogue. Ricoeur’s hermeneutics presents an understanding of the human subject in terms of an embodied subjectivity that takes us beyond singular conceptions of identity, whether in terms of the abstract Cartesian subject, or various other discourse-centred theorizations of subject. The chapter demonstrates that the notion of embodied subjectivity and social imaginaries enable a better grasp in examining the articulations of class, caste, gender, and religious identities on Indian television.

  • Gender and the contemporary audio-visual landscape of Mexico.

  • This book seeks to interrogate the representation of Black women in television. Cheers explores how the increase of Black women in media ownership and creative executive roles (producers, showrunners, directors and writers) in the last 30 years affected the fundamental cultural shift in Black women’s representation on television, which in turn parallels the political, social, economic and cultural advancements of Black women in America from 1950 to 2016. She also examines Black women as a diverse television audience, discussing how they interact and respond to the constantly evolving television representation of their image and likeness, looking specifically at how social media is used as a tool of audience engagement.

  • Television Drama in Spain and Latin America addresses two major topics within current cultural, media, and television studies: the question of fictional genres and that of transnational circulation. While much research has been carried out on both TV formats and remakes in the English-speaking world, almost nothing has been published on the huge and dynamic Spanish-speaking sector. This book discusses and analyses series since 2000 from Spain (in both Spanish and Catalan), Mexico, Venezuela, and (to a lesser extent) the US, employing both empirical research on production and distribution and textual analysis of content. The three genres examined are horror, biographical series, and sports-themed dramas; the three examples of format remakes are of a period mystery (Spain, Mexico), a romantic comedy (Venezuela, US), and a historical epic (Catalonia, Spain). Paul Julian Smith is Distinguished Professor at the Graduate Center, City University of New York. He was previously Professor of Spanish at the University of Cambridge. He is the author of twenty books and one hundred academic articles.

  • Launched in 1980, cable network Black Entertainment Television (BET) has helped make blackness visible and profitable at levels never seen prior in the TV industry. In 2000, BET was sold by founder Robert L. Johnson, a former cable lobbyist, to media giant Viacom for 2.33 billion dollars. This book explores the legacy of BET: what the network has provided to the larger US television economy, and, more specifically, to its target African-American demographic. The book examines whether the company has fulfilled its stated goals and implied obligation to African-American communities. Has it changed the way African-Americans see themselves and the way others see them? Does the financial success of the network - secured in large part via the proliferation of images deemed offensive and problematic by many black communities - come at the expense of its African-American audience? This book fills a major gap in black television scholarship and should find a sizeable audience in both media studies and African-American studies.

  • Soul! was where Stevie Wonder and Earth, Wind & Fire got funky, where Toni Morrison read from her debut novel, where James Baldwin and Nikki Giovanni discussed gender and power, and where Amiri Baraka and Stokely Carmichael enjoyed a sympathetic forum for their radical politics. Broadcast on public television between 1968 and 1973, Soul!, helmed by pioneering producer and frequent host Ellis Haizlip, connected an array of black performers and public figures with a black viewing audience. In It's Been Beautiful, Gayle Wald tells the story of Soul!, casting this influential but overlooked program as a bold and innovative use of television to represent and critically explore black identity, culture, and feeling during a transitional period in the black freedom struggle.

  • This poignant assertionby acclaimed actor Viola Davis, star of the series How to GetAway with Murder (ABC, 2014-), during her Emmy acceptance speechwent viral and becamethe flashpoint for heated discussion about contemporary television’s representational practices. The statement draws attention to questions of taste, what is acknowledgedby the industry and audiences as quality television and the political economy of thecontemporary industry. This moment in television history, with its attendant socialmedia afterlife, captures the key elements I wish to explore in this chapter: represen-tations of women of colour, production practices and viewer responses. As Viola Davisnotes in the quote above, the contemporary US television landscape offers limited rolesfor people of colour. The few shows starring people of colour have become the focus ofintense social media exchanges. In this chapter, I will explore how televisual womenof colour have become a key site from which viewers assert a possessive investmentof racialised identity. By focusing on social media responses, I delineate the ways inwhich viewers invest symbolic and literal ownership over these representations.Through such a multifaceted examination, this essay aims to elaborate how women ofcolour are accommodated within the concept of television for women, a term inter-rogated in this volume. In addition, I illustrate the ideological instability of the term‘women of colour’ and the capaciousness of the concept ‘television for women’.

  • Since its invention, television has been one of the biggest influences on American culture. Through this medium, multiple visions and disparate voices have attempted to stake a place in viewer consumption. Yet even as this programming supposedly reflects characteristics of the general American populace, television-generated images are manipulated and contradictory, predicated by the various economic, political, and cultural forces placed upon it. In Shaded Lives, Beretta Smith-Shomade sets out to dissect images of the African American woman in television from the 1980s. She calls their depiction "binaristic," or split. African American women, although an essential part of television programming today, are still presented as distorted and deviant. By closely examining the television texts of African-American women in comedy, music video, television news and talk shows (Oprah Winfrey is highlighted), Smith-Shomade shows how these voices are represented, what forces may be at work in influencing these images, and what alternate ways of viewing might be available. Smith-Shomade offers critical examples of where the sexist and racist legacy of this country collide with the cultural strength of Black women in visual and real-lived culture. As the nation's climate of heightened racial divisiveness continues to relegate the representation of Black women to depravity and display, her study is not only useful, it is critical.

  • "Surveying the latest Chinese TV shows centered on romantic relationships, this book joins the expanding body of literature on the ever-evolving structures of feelings while breaking new grounds in media studies. With its thorough investigation of a wide range of genres, narratives, and public discourses, the volume makes timely and significant contributions to the fields of media studies, China studies, and the cultural history of love and romance."--Hui Faye Xiao, University of Kansas, USA "What does romantic love mean for Chinese people today? How is love represented in popular Chinese television programs? Huike Wens fascinating and important book explores how romantic love promises young Chinese urbanites individual freedom, fulfillment, and purpose in life, yet also plays an ideological role in creating social cohesion and maintaining traditional patriarchal values in post-socialist China. An entertaining and thought-provoking insight into how love functions in contemporary Chinese society." --Hsu-Ming Teo, Macquarie University, Australia This book examines how representations of romantic love in Chinese television programs reflect the contradictions inherent to changing dominant values in post-socialist Chinese mainstream culture. These representations celebrate individual freedom, passion, and gender equality, and promise change based on individual diligence and talent, while simultaneously obstructing the fulfillment of these ideals. Huike Wen is an Associate Professor at Willamette University (Salem, Oregon). Her research focuses on the intersection of genders, emotions, media technology, and nations in transnational Chinese and East Asian media and culture.

  • This book examines the representation of blackness on television at the height of the southern civil rights movement and again in the aftermath of the Reagan-Bush years. In the process, it looks carefully at how television's ideological projects with respect to race have supported or conflicted with the industry's incentive to maximize profits or consolidate power. Sasha Torres examines the complex relations between the television industry and the civil rights movement as a knot of overlapping interests. She argues that television coverage of the civil rights movement during 1955-1965 encouraged viewers to identify with black protestors and against white police, including such infamous villains as Birmingham's Bull Connor and Selma's Jim Clark. Torres then argues that television of the 1990s encouraged viewers to identify with police against putatively criminal blacks, even in its dramatizations of police brutality. Torres's pioneering analysis makes distinctive contributions to its fields. It challenges television scholars to consider the historical centrality of race to the constitution of the medium's genres, visual conventions, and industrial structures. And it displaces the analytical focus on stereotypes that has hamstrung assessments of television's depiction of African Americans, concentrating instead on the ways in which African Americans and their political collectives have actively shaped that depiction to advance civil rights causes. This book also challenges African American studies to pay closer and better attention to television's ongoing role in the organization and disorganization of U.S. racial politics.

  • Television and the Modernization Ideal in 1980s China: Dazzling the Eyes explores Chinese television history in the pivotal decade of the 1980s and explains the intellectual reception of television in China during this time. While the Chinese media has often been a topic within studies of globalization and the global political economy, scholarly attention to the history of Chinese television requires a more extensive and critical view of the interaction between television and culture. Using theories of media technology, globalization, and gender studies supplemented by Chinese periodicals including Life Out of 8 Hours, Popular TV, Popular Cinema, Modern Family, and Chinese Advertising, as well as oral history interviews, this book re-examines how Western technology was introduced to and embedded into Chinese culture. Wen compares and analyzes television dramas produced in China and imported from other nations while examining the interaction between various ideologies of Chinese society and those of the international media. Moreover, she explores how the hybridity between Western television culture and Chinese traditions were represented in popular Chinese visual media, specifically the confusions and ambitions of modernization and the negotiation between tradition and modernity, nationalism and internationalism, in the intellectual reception of television in China.

  • An old adage prescribed that “art imitates life.” If one believes this to be true, then it is plausible that entertainment is a source from which information about everyday life can be gleaned? Can U.S. television shows provide a looking glass into how Americans perform certain aspects of their lives? For a “real” look into how careers are performed, I have examined content from a reality television show which bears a title that implies something about the cast— the Bravo Network’s Real Housewives of Atlanta series. This show was chosen for two reasons. First, The Real Housewives of Atlanta is the most popular show among the “Housewives” franchise. Thus with each airing of the show, those who watch have the opportunity to learn more about the career aspirations, roles, and behaviors, of the cast members. Second, this is the only show within The Real Housewives franchise that features a primarily black cast. As such, the question emerges— can this show provide insight into the way black women construct their career roles? Another goal of this study is to determine how cast members construct notions of housewifery. Hence, throughout this chapter, readers will see that these women are not the typical “housewives,” rather they have reinvented what it means to be a housewife in the modern age.

  • Within Spoken Soul, better known as Ebonics, the term down can be used as an adjective to describe a person that willingly yields a tremendous amount of support to another person. The “Down Ass Bitch” (DAB) is a controlling image of the black woman that calls for her unwavering support of the black man, even when it is pernicious to her best interest. In fact, we can see this in the black community on many levels: (1) from black women faithfully waiting years for men to be released from prison; (2) hiding domestic abuse or rape at the hands of black men for the sake of protecting the race; or (3) sexually exploiting our bodies for the financial benefit of black men. However, what is most interesting about this particular stereotype of the black woman being “down” for her man is that this is not an expectation that is asked of the black man. It is this author’s contention that the “Down Ass Bitch” is obsequious to the powers of black men— though she is portrayed as being strong, aggressive, and assertive. Essentially, the “Down Ass Bitch,” a highly celebrated image in the black community, is the black version of the submissive white woman, the Eurocentric construction of the idealized womanhood. Various controlling images of black womanhood— such as the mammy, the jezebel, and the welfare queen— served as justifications for the oppression of black women and have been discussed significantly by scholars.

  • In recent years, scripted television has been joined by a more “realistic” look into peoples’ lives— reality television. Reality television claims to give viewers an unmediated glimpse into how real people live. The “realness” of reality television invokes controversy by providing a voyeuristic and potentially exploitive look into people’s lives. As the genre has matured, shows that offer insight into communities that are systemically underrepresented have become common. Indicative of this trend are shows that depict the lives of African Americans and opportunistically exploit representations of black culture for drama, ratings, and profit. One network that has taken considerable advantage of this is VH1— first, with the success of Flavor of Love and its spinoffs, then more recently with shows such as Basketball Wives and Love and Hip Hop. In fact, the excessive amount of fighting among Black women on Basketball Wives led to a boycott of the show, which prompted creator Shaunie O’Neal to promise less violence in its next season. Akin to Basketball Wives , Love and Hip Hop Atlanta exemplifies the trend of exploiting black culture. As members of the black community, we find ourselves both intrigued and troubled by the implications of the show. Capturing the essence of our paradoxical interpretation of Love and Hip Hop Atlanta — as one of many reality television shows that simultaneously reproduces and challenges negative stereotypes about blackness— are contradictory headlines such as “The 21 Most Ratchet Women of Black Reality TV,” “How Reality TV has Changed our Daughters,” and “Wealthy Reality Stars Humanize Black Women.”

  • Reality programs rose to prominence based on claims that the shows depicted “real life,” but in recent years many shows have come under fire for being anything but “reality.” Orbe (1998) suggests viewers are drawn to such programs based on the notion that they show “real people in everyday interactions,” and there is a certain level of “unpredictability that comes with reality.” However, what has become predictable and potentially problematic, over the past two decades, are the negative stereotypes associated with African American women on these programs. This skewing of reality is particularly significant when we consider the limited opportunities these shows provide viewers to witness the many facets of black womanhood. From the head-bobbing and finger-waving of Alicia Calaway on season two of the hit show Survivor to the on-and-off-air mudslinging between Kenya Moore and NeNe Leakes of Real Housewives of Atlanta fame, black women are portrayed as disloyal, bitchy, lazy, difficult to work with, and a threat to others.

  • Tyra Banks, supermodel and producer, is the creator of the reality show America’s Next Top Model ( ANTM ), which is now in its twenty-second cycle, and features contestants who present themselves to a panel of judges for modeling critique. ANTM has been nominated for twenty-nine awards, including the GLAAD Media Award and Image Award, and the show has received five awards in 2009 from the Teen Choice Award and the Director’s Guild of America Award. Further, ANTM is currently shown in over 120 countries. The winner of each cycle receives a featured spread in a magazine, a modeling contract with a prominent agency, and a $100,000 modeling contract from a cosmetics company. In 2005, however, there was an infamous episode— dubbed the “Tyra Tyrade,” —where Tyra Banks yelled at a contestant whom she had just eliminated from the show. This episode was parodied more than any other ANTM episode, with the penultimate parody shown on a 2007 episode of Family Guy (a primetime cartoon television show with millions of viewers each week), where Tyra turns into a lizard and eats the model. While this episode is now nine years old, parodies from as recently as 2014 continue to live on and, as we argue, perpetuate negative stereotypes of black womanhood, particularly as related to the Sapphire mediated stereotype— loud, bossy, angry black woman. From the various interpretations of the “Tyra Tyrade,” it is clear that those who created the parodies covertly and overtly ventured into maintaining white supremacist stereotypes of black womanhood— where one is supposed to be beautiful, a jezebel, or a mammy, but not a Sapphire. Continuing the marginalizing mediated tradition, in almost every parody, the Tyra character becomes the object of ridicule for being “excessively black” and outside the parameters of her hegemonically prescribed role, because she demonstrated negative emotions resulting in an assertion of her power as the expert.

Dernière mise à jour depuis la base de données : 28/10/2025 05:00 (EDT)