Votre recherche
Résultats 340 ressources
-
This volume is divided into three parts: 'Adaptation and Local Production in East Asia', 'Formats, Clones, and Generic Variations' and 'New Television'.
-
Coverage of Mexican-American youth gangs has been a staple of local television news in the United States for decades, and its form and content have come to embody many journalistic cliches: the rising tide of violence, the spread of drug addiction, the alienated minority youth. But as this bold new study argues, these stories contain gross exaggerations that lead to the reinforcement of stereotypes about Mexican-American young people and the Mexican-American community in general. Indeed, the police and community leaders greatly influence the content of this coverage by deciding what information to make available to the news media, while reporters select certain sources and ignore others, thus slanting the story even further. Source: Publisher
-
This chapter unpacks the tension between secular, modern values and conservative, Islamic interpretations within the Indonesian middle class by taking the consumption of Turkish popular cultural products as a case. The chapter explicates the social responses towards the first Turkish television drama aired on terrestrial, private television in Indonesia: The Magnificent Century (Muhtesṃem Yüzyıl/Abad Kejayaan). This chapter understands the reproduction of secular and conservative Islamic values, while in contestation, as a response to broader global, market-capitalist developments. It finds that in response to audience criticism regarding the “un-Islamic” portrayal of the epoch in the drama—specifically the depiction of women as concubines—television stations enlisted the services of Muslim clerics to correct or justify the representation of historical facts. This reveals that market-driven self-censorship has opened up ways for Muslim clerics to influence television content. As such, the chapter argues that market-capitalist forces discursively use Islamic authority as a way to legitimise the halal consumption of Turkish drama among Indonesian Muslim audience at the expense of programme diversity.
-
This chapter explores the social and cultural factors that have contributed to the success of Turkish programs in the Arab world. Following the cancelation of Turkish serials on the Arab world’s largest networks in Saudi Arabia and the United Arab Emirates, this chapter will explore how dedicated Arab fans are continuing to watch Turkish shows via alternative platforms after having seen them become such a large part of their daily lives and a permanent fixture on their screens in recent years. By using the Gulf State of Qatar as a departure point, it will examine why Turkish content resonates so closely with female Arab audiences, while also determining their viewing motivations and how Turkish serials have managed to fill a void among its viewers that Arab media has failed to satisfy. At the same time, this chapter will discuss why Turkish dramas have been widely perceived as a women’s genre despite being prime-time serials in Turkey.
-
Satellite television has not only provided migrant communities with stronger ties to their home countries but also enabled second-generation migrants in particular to know more about their country of origin beyond their family ties. The aim of this chapter is to explore the ways in which Turkish television contributes towards the making of the transnational identity of the “twice minority” group of Alevi Kurds through what I call mediatised culturalisation. Drawing on 17 in-depth interviews that I conducted with the second-generation members of the Alevi Kurdish community in London in 2016, I explore the role of Turkish television in contesting the boundaries of transnational social imaginaries of the second-generation viewers.
-
Police procedural has been historically perceived as a dominantly masculine genre for continually revolving around the investigations of male police officers. In accordance with the patriarchal norms that pervade Turkish society, local variations of the police procedural genre have conveniently appropriated this globally known convention and left little room for female detectives in their narratives. However, whenever they got a chance to be included in this male-dominated universe, female detectives have been frequently depicted as relatively independent women but also submitted to the traditional norms of womanhood in an ambivalent manner. This chapter examines this hesitant position of female police detectives in three contemporary Turkish police procedurals, Kanıt (The Evidence, 2010–2013), Cinayet (The Killing, 2014) and Sṃahsiyet (Personality, 2018), by building connections between the interest of police procedural genre in feminist debates in the global context and the influence of this interest on local variations.
-
The marriage show was a popular reality show format that invited people to find their soulmate and marry on live television in Turkey. Based on ethnographic fieldwork which took place in the show’s studio between 2011 and 2012, this chapter explores female participants’ investment of their trust in the show. While being reluctant about finding a spouse on television, women take on registers of safety, familiarity, and secrecy to navigate the show as a safe venue. This endeavor also involved women’s safeguarding of themselves on their way to marriage. The fragility of trust in the show, therefore, indicates how women foresee risks and yet strive for securing happiness and safety in marriage in general. This affective tension, at a larger scale, is related to the increased sense of insecurity at a global scale, and the systematic failure of the family to provide the safe living environment it promises in the Turkish context.
-
In this contribution, I provide an in-depth rhetorical and textual analysis of a television debate program broadcast in 2015 on the mainstream television news channel, Habertürk TV in Turkey. The debate brought together women committed to varying political projects, including Kemalism, Islamism, leftist movements, Kurdish women’s movements, and feminism. I find this debate program unique because it took place at a crucial moment in Turkey’s recent history, preceding increasing restrictions on the media that eventually cost more than half of the program participants’ jobs and positions. In my analysis, I focus on how the program’s moderator and the women participants define “women’s issues” in an increasingly authoritarian and conflictual political climate where women are divided with regard to supporting or opposing the Justice and Development Party’s (Adalet ve Kalkınma Partisi—AKP) political program. The results of my analysis show that “sisterhood” does not provide common ground for women in a politically polarized environment and women with more political power dominate the conservation.
-
The Turkish television industry has undergone great transformation during the past three decades and enjoyed unprecedented success among national and transnational audiences alike. This chapter reconsiders the rise of Turkish television as a global player and an emerging national industry from a new theoretical perspective by situating Turkish television within the contemporary global developments of international television markets and within its own national history, economic, political, and cultural dynamics. By providing different examples of key turning points in its history, we offer a brief overview of TV production, distribution, and reception in Turkey since the beginning of the industry. We also illustrate how societal debates around television content, such as Turkish TV dramas (dizis), have ignited the question of representation and caused a struggle over official narratives, resulting in the entwining of the industry and production processes with politics. In our introductory chapter, we argue that with the increasing demand for content and the expansion of access to online TV platforms, emerging TV industries play an intricate and complex role in reshaping global television flows. Therefore, the case of the Turkish TV industry constitutes a significant example for understanding the current structural transformations in global television and sheds light on the interplay between national and transnational production, distribution, and reception processes.
-
Television delivery throughout the world has changed rapidly over the past two decades. Within South Africa, much of this global narrative is repeated. The last 25 years saw a move from a single monopoly broadcaster within the ‘public service’ tradition (but later subsumed into the apartheid political agenda), to the present situation of a multi-company, multi-platform, increasingly digital delivery, calling into question even the very definition of ‘broadcasting’. ‘Global difference’ in South Africa plays out through a relatively late start but surprisingly short catch-up period, emphasizing a demographic/socio-economic specificity that has resulted in a highly skewed television market in which the uptake of high-end technology is less widespread than in other more ‘developed’ markets, and where the taste of local programming dominates even the technologically advanced sectors. The move toward a digital system, together with the introduction of competition, has provided challenges to the regulatory regime. The majority of the audience share, however, remains with local programming, regardless of its delivery.
-
This chapter discusses how Chinese television has been refashioned by the digital entertainment industry, and contends that new genres, identities, and representations have emerged in recognition of youths as the most valuable and desirable category of audience. It does so by way of three case studies. The first illustrates the symbiotic relationship between online literature and television drama production, and how the former contributes to the fantastical turn of Chinese television. The second seeks to understand the emergence of new cultural figures of “supreme heroine” and “sweet males” in the context of the rise of female fandom in contemporary Chinese popular culture. The third reveals how traditional television content, or in this case a political drama, may be recreated by online distributors and influencers so as to be aligned with the habits, attitudes, and preferences of the younger audiences. The chapter concludes that to understand contemporary Chinese television culture, the Internet and social media must become an integral component of inquiry because of their powerful remediating role in the public communication of any cultural text.
-
Television is predisposed to the perception that it is the opposite of art and politics and that it is a time-consuming means for “dumbing down,” placating, disempowering and benumbing the citizenry. Through a discussion of the place of art and that of television, I use, as a conceptual framework, the convergence of the white cube and the black box to interrogate dynamics of postcoloniality, vision and power and how this forged divergent modernisms. Television in Africa did not, as with postwar America, create a sense of collective communities of spectatorship that would be brought closer to art appreciation through television. Rather, television, as the political, social and cultural phenomenon of modernization in various African countries, seemed to corrupt what was regarded as “pristine” cultural practices. However, since it coincided with colonial independence and the emergence of postcolonial nations, it became intertwined with various modes and mediums through which new forms of social consciousness aimed at self-definition and self-representation could be disseminated. The convergence of the white cube spaces of art and the black box of television enables an engagement with the colonial spatio-temporal distanciation of Africa from the global stage.
-
There was a time in Indian television when actors who had limited luck in the Hindi film industry would migrate to Indian television. By the 1990s, with the beginning of television’s transformation in India owing to economic liberalization, the converse was also occasionally true with former TV actors such as Shahrukh Khan and Vidya Balan becoming successful in Hindi cinema. The boundaries between Indian film and television were slowly becoming blurred toward the end of the twentieth century. Yet, the migration of stars from the big screen to the small was still considered a “failure” and the less common movement from television to film was deemed more successful. In the twenty-first century, however, television is no longer considered a consolation medium. The Hollywood television debut of the hugely successful Bollywood star Priyanka Chopra in a leading role on the TV show Quantico (USA, ABC, 2015–2018) and her subsequent numerous appearances on American television talk and award shows, including the Oscars, offer a prime example of television as a competitive medium for established stars. However, Chopra’s case is noteworthy for exemplifying not just star mobility between film and TV but also across national industries. Her move to American TV testifies to the increasing transnational viability of Bollywood stars in the twenty-first century. Importantly, the uptake of her rise on the American TV screen has been seen as part of the broader arrival of South Asian performers on American TV. But her success differs from Indian actors of American origin whose trajectory recapitulates the immigrant narrative of breaking free of stereotypical roles to play realistic, meaningful characters on the screen. Chopra’s representational currency and her “global” Indian English accent instantiate the logic of televisual mobility – her transnational screen navigations speak, not to a teleological moment of arrival on the American screen but her ability to make professional choices that enable her to represent Indians everywhere.
-
This chapter examines the intersection of popular culture and populism in Turkey by focusing on the TV show Payitaht Abdulhamid. Our motivation to analyze the recent TV series Payitaht Abdulhamid stems from our interest in the instrumental mobilization of popular culture for the Turkish government’s dual desire to both establish cultural hegemony and consolidate its populist style of government. Our analysis reveals that television, especially in the Global South, still plays a central role in governments’ desire to reconstruct history and establish cultural hegemony. This is particularly important as Turkey is going through a crisis of hegemony since the public is completely divided in its support for the government. Within the context of this hegemonic crisis, televised popular culture is vital, perhaps more than ever. Specifically, the show reduces a complicated history into easily understandable dichotomies and projects them on to contemporary politics in order to consolidate support for the government. Through televised popular culture, the government mobilizes history for purposes of cultural hegemony and populist politics flavored with nationalist, Islamist, and anti-Western motifs. Ultimately, the TV show presents yet another moment for understanding the mediated nature of 21st-century politics outside Western contexts.
-
This essay examines the 2010 NBC situation comedy Outsourced, with special attention to its representation of the racial politics surrounding business process outsourcing to India. Specifically, it discusses how Outsourced participates in what Jodi Melamed calls “neoliberal multiculturalism” to work through, symbolically and narratively, the realities and contradictions of globalized economies as they are experienced. By staging the dilemmas of outsourcing through the specter of the white male middle manager traveling to India to train Indian call center workers, Outsourced minimizes the affective labor necessarily performed by Indian call center workers and dramatizes outsourcing as a crisis of white U.S. masculinity alone. Moreover, it figures our white male protagonist as the global multicultural citizen to be emulated insofar as he models the appropriate attitude toward outsourcing and toward “other” cultures in general. Finally it suggests that the failure of the show has less to do with issues of cultural stereotyping and more to do with the failure of neoliberal multiculturalism to soothe anxieties around changing global economies.
-
During 2019, various situations once again showed the deep crisis in the country. Audiovisual production continued, albeit with figures that account for a declining industry. Four productions were released: a first was made by the state channel (TVe), a second by a local independent producer (Oduver Cubillán and BGcreativos), the third was produced by the private channel (RCTV) and broadcast by the subscription channel IVC Networks, and the fourth was also produced by RCTV. While the first two productions did not exceed the 35-episode figure, the third and fourth had 73 episodes. On March 7, there was the biggest blackout in the country’s history. For more than a week, 95% of the territory was paralyzed by a lack of electricity. The action was classified by the government as an electric sabotage. The darkness that covered the country also subsumed serial fiction.
-
A look at the screens of Uruguay’s open television in prime time will give the viewer a very reduced offer: after a television newscast that exceeds two hours long, there are only contest pro- grams, national or imported ones. It is possible that in the afternoon and at night the viewer finds a telenovela, almost always Turkish one. This is a very different panorama from the Uruguayan televi- sion history. Ibero-American fiction is in decline on open television, while its offer on VoD expands. In this chapter we will try to consider the various aspects of this landscape. Melodrama is on both options, open television and streaming, on a broad thematic spectrum, even in productions that are not usually classified as such. In the absence of national fiction in the period, at the end of the chapter we will study the melodrama in prison fiction, particularly in the case of El Marginal.
-
The country’s political crisis led to the confrontation between the Peruvian Congress and President Martín Vizcarra on irreconcil- able limits. After a second denial of confidence, Vizcarra made use of his constitutional prerogatives and dissolved Congress at the end of September 2019. The majority of the mass media step in line with the different positions of the Executive or the opposition, giv- ing much more attention to the political situation, thus modifying the TV programing. In this scenario, the Enfoca group – owner of Latina station – has continued looking for potential buyers, but without success yet. The conglomerate – with interest in financial, health and productive sectors – does not feel that the investment made in acquiring all the station’s shares seven years ago yielded the expected results. Meanwhile, Willax – a small locally held station acquired by the Wong group in 2015 with promises of a large investment – has become a stronghold of opposition to the government of Vizcarra and the largest broadcaster of Korean fictions. In February 2020, they an- nounced that a commercial partnership had been signed with South Korean company CJ ENM, a production company of several Korean dramas and the award-winning film Parasite, but without indicating what this company could mean for audiovisual production in Peru.
-
The high expectations of change caused by the victory of An- drés Manuel López Obrador for the presidency of Mexico have not been translated into any substantive modification in the Mexican media ecosystem or in the communication policies that have led the media-state relations in the country. However, what has been modi- fied/conditioned is the setting of the daily news agenda, since the new president has imposed a political-governmental communica- tion framework by holding morning press conferences, in which, with little opposition from the media, he sets the topics to be dis- cussed on a daily basis. It has created various problems with those media and/or journalists that have questioned the stances he has adopted, his plans and projects. The conflict escalated to such an extent that López Obrador has called his opponents “prensa fifí” (“snob press”), pointing out in a very clear way that these are ac- tors who only seek to defend the privileges lost during his govern- ment by conservative media, or, as he has called them: “la mafia del poder” (“the power mafia”).
-
The year 2019 in Colombia was characterized by the presence of a series of social and cultural phenomena of high impact on the population, such as the National Strike on November 21, when dif- ferent sectors expressed their disagreement with the country’s poli- cies and the reforms that were being proposed for the new year. This situation led to a leading presence of the news on the small screen and, at the same time, an interesting reflection of national identity, the needs of various Colombian social groups and the cul- tural matrices of the nation. In this hectic context and in accordance with a certain global climate of crisis in democratic and government systems, a highly interesting television phenomenon emerges: the highly successful reappearance of the programs that marked differ- ent generations of compatriots and that, as in the past, once again led families to discuss episodes and situations presented under the classical structure of melodrama.
Explorer
1. Approches
- Étude des représentations
- Analyses formalistes (20)
- Approches sociologiques (163)
- Épistémologies autochtones (27)
- Étude de la réception (47)
- Étude des industries culturelles (132)
- Genre et sexualité (132)
- Histoire/historiographie critique (88)
- Humanités numériques (23)
- Méthodologie de recherche décoloniale (30)
2. Auteur.rice.s et créateur.rice.s
- Auteur.rice (21)
- Auteur.rice autochtone (9)
- Auteur.rice LGBTQ+ (8)
- Auteur.rice noir.e (47)
- Auteur.rice PANDC (130)
- Autrice (145)
- Créateur.rice autochtone (23)
- Créateur.rice LGBTQ+ (21)
- Créateur.rice noir.e (17)
- Créateur.rice PANDC (22)
- Créatrice (23)
- Identités diasporiques (32)
4. Corpus analysé
- Afrique (8)
- Amérique centrale (10)
- Amérique du Nord (144)
- Amérique du Sud (31)
- Asie (106)
- Europe (50)
- Océanie (4)
4. Lieu de production du savoir
- Afrique (4)
- Amérique centrale (2)
- Amérique du Nord (198)
- Amérique du Sud (19)
- Asie (52)
- Europe (65)
- Océanie (20)
5. Pratiques médiatiques
- Études cinématographiques (59)
- Études du jeu vidéo (136)
- Études télévisuelles (114)
- Histoire de l'art (20)
- Histoire de l'art - art autochtone (10)