Votre recherche
Résultats 238 ressources
-
Considers the video game as a distinct cultural form that demands a unique interpretive framework. This book analyzes video games as something to be played rather than as texts to be read, and traces how the "algorithmic culture" created by video games intersects with theories of visuality, realism, allegory, and the avant-garde.
-
"Art of the Northwest Coast is a comprehensive survey of the Native arts of the Pacific Northwest Coast, spanning the region from Puget Sound to Alaska, and proceeding from prehistoric times to the present. Incorporating the region's social history with the observations of anthropologists, historians of art, and Native peoples, this rich, vibrant book reveals how a complex web of factors informed these groups' varied responses to the changes and challenges brought about by contact with Europeans."-
-
In this updated edition of his acclaimed and award-winning study, Stephen Bourne takes a personal look at the history of black people in popular British film and television. He documents, from original research and interviews, the experiences and representations which have been ignored in previous media books about people of African descent. There are chapters about Paul Robeson, Newton I. Aduaka, soap operas and much more - as well as several useful appendices and suggestions for further reading.
-
La idea de elaborar un número sobre las luchas de las mujeres y las feministas en América Latina y el Caribe surgió de un encuentro entre Sabine Masson (Suiza), Jules Falquet (Francia) y Ochy Curiel (República Dominicana), cuyos caminos se cruzaron en el continente latinoamericano por razones personales y políticas. Debatimos y reflexionamos juntas sobre la cuestión de las barreras de "raza" y de clase que nos atraviesan a las feministas de diferentes partes del mundo, y que son en particular el reflejo de las relaciones de dominación entre el Sur y el Norte. Precisamente por estas barreras, las experiencias políticas y el trabajo de construcción colectiva de muchas feministas y mujeres, especialmente de América Latina y el Caribe, siguen siendo desconocidas para la mayoría de las feministas de otras latitudes, y de poco interés para las revistas académicas feministas de los países ricos. Oponerse a esta invisibilización y contribuir, aunque sea a nivel experimental y muy modesto, a la deconstrucción de estas barreras, fue nuestra principal motivación para organizar este número en una revista francófona como Nouvelles Questions Féministes. Sin embargo, el trabajo de coordinación presentó importantes contradicciones: primero, entre nosotros mismos. En primer lugar, tuvimos que reconocer e integrar las diferencias y similitudes de nuestras respectivas posiciones, para llegar a un consenso que nos permitiera desarrollar esta cuestión juntos. En segundo lugar, nos enfrentamos al riesgo de reproducir una vez más el saqueo de los conocimientos de las mujeres indias, afrodescendientes y mestizas latinoamericanas y caribeñas por parte de los "expertos del Norte". Los textos se traducirían al francés, lo que significaría que una ínfima minoría de mujeres latinoamericanas y caribeñas tendría acceso a ellos, mientras circulaban por Europa, enriqueciendo una vez más el conocimiento de las mujeres de los países ricos con el trabajo, las luchas, las historias y los escritos de las mujeres de los países pobres. Ante este problema, decidimos que la publicación de este número fuera acompañada de una versión en español, con el objetivo de hacer circular y compartir esta producción intelectual en América Latina y el Caribe L’idée de faire un numéro sur les luttes de femmes et les luttes féministes en Amérique latine et aux Caraïbes a surgi de la rencontre entre Sabine Masson (Suisse), Jules Falquet (France) et Ochy Curiel (République Dominicaine), dont les chemins se sont croisés sur le continent latino-américain pour des raisons personnelles autant que politiques. Nous avons débattu et réfléchi ensemble sur la question des barrières de « race » et de classe qui nous traversent, nous les féministes de différentes parties du monde, et qui sont notamment le reflet des rapports de domination entre le Sud et le Nord. Justement à cause de ces barrières, les expériences politiques et le travail de construction collective de beaucoup de féministes et de femmes, notamment latino-américaines et des Caraïbes, demeurent inconnus de la plupart des féministes d’autres latitudes, et intéressent peu les revues féministes académiques des pays riches. S’opposer à cette invisibilisation et contribuer, même si ce n’est qu’à un niveau expérimental et très modeste, à déconstruire ces barrières, a constitué notre principale motivation pour organiser ce numéro dans une revue francophone comme Nouvelles Questions Féministes . Néanmoins, le travail de coordination présentait d’importantes contradictions : d’abord, entre nous. Pour commencer, nous avons dû reconnaître et intégrer les différences et les similitudes de nos positions respectives, afin de parvenir à un consensus qui nous permette d’élaborer ce numéro ensemble. Ensuite, nous nous confrontions au risque de reproduire encore une fois le pillage des connaissances des femmes indiennes, afro-descendantes et métisses latino-américaines et des Caraïbes par les « expertes du Nord ». Les textes allaient être traduits en français, c’est-à-dire qu’une infime minorité de femmes latino-américaines et des Caraïbes pourrait y avoir accès, pendant qu’ils circuleraient en Europe, enrichissant une fois de plus le savoir des femmes des pays riches à partir du travail, des luttes, des histoires et des écrits des femmes des pays pauvres. Face à ce problème, nous avons décidé que la publication de ce numéro allait s’accompagner d’une version en espagnol, dans le but de faire circuler et de partager cette production intellectuelle en Amérique latine et aux Caraïbes
-
La presencia del arte contemporáneo latinoamericano en el mundo contemporáneo, es concebida y movilizada a través de la existencia de una diáspora que ha perdido toda clase de arraigo en sus lugares territoriales definitorios. Los lenguajes que éstas muestran tienden ha consolidar un gusto por la simultaneidad, por la complejidad, por lo marginal, por lo oculto, y por las relativizaciones de una realidad que se pregunta constantemente por el sentido de su ser. Las diásporas artísticas ubican sus propuestas en medio de una serie de posicionamientos, para tratar de narrar las historias y las situaciones, que comenzaron ha emerger, en el momento en el cual se establece una dominante epocal, observadora y tolerante de la diversidad de los márgenes. El arte de las diásporas parecía configurar un nuevo espacio de representación, digno de ser atrapado o explicado dentro de nuevas posiciones teóricas, que manifestarán el por qué de unas de estas expresiones, muchas veces imposibles de traducir ante la pérdida del sentido del monopolio cultural occidental en el campo de las artes. De allí que, se hallan confeccionado en el mundo contemporáneo tardocapitalista y posindustrial, posiciones teóricas que incluyentes y estudiosas de la alteridad, de las diferencias, de la otredad, de la subalternidad. Para partir de los enunciados fragmentarios y múltiples mostrados por las teorías multiculturalistas y por la Crítica Poscolonial. Un intento de dotar de sentido a una realidad global, que ha perdido las fronteras. En este sentido, el espectro teórico que estudia a la diversidad observa a las culturas, a sus contaminaciones y desplazamientos desde diversas perspectivas, las cuales han incido en el mundo del arte contemporáneo en la formulación de un Nuevo Internacionalismo incluyente de las representaciones de los otros. El arte latinoamericano en este contexto se encuentra convocado, invitado, para legitimar la puesta en escena de unas realidades que pretenden ser cercanas, y a su vez alejadas, por las tensiones producidas por las propuestas discursivas del multiculturalismo y del poscolonialismo, en sus lecturas sobre las culturas como opuestas y no como parte integrante de una metacultura global. Las diásporas se ubican a partir de la deconstrucción de los postulados mayores de estas nuevas tendencias teóricas, para evidenciar su localidad desde la particularidad de sus legados e historias. Espacio en el cual, los artistas pertenecientes a la diáspora contemporánea, han demostrado responder con presteza a la cantidad de situaciones presentadas en medio de una realidad interconectada desde tiempos anteriores, y que en la actualidad manifiesta la exacerbación de las relaciones con lo que se pretende diferente.
-
This article begins with an analysis of the problems of ‘physical repatriation’, as I review the case of the return of a First Nations mask to its community of origin. First Nations struggle to fit their concepts of ownership into western ones, where objects are viewed as alienable. As an alternative, the art of John Powell and Marianne Nicolson depicts a ‘figurative repatriation’ that does not rely on either the courts or museums to recognize legal or moral ownership. I argue that these contemporary artworks are social agents, which bring First Nations cultural objects home by staking out territory within museums. These ‘artist warriors’ forcibly recover (both literally and metaphorically) First Nations objects on display in foreign settings and reinscribe meaning at the level of the personal and the communal. They make objectified assertions of native identity that reclaim the right to self-definition. Moreover, these claims are made all the more powerful through their conscious location within an oppositional discourse framed by the Canadian western art world.
-
« Tantôt présents ou documents figurés, tantôt considérés comme de la monnaie, les wampums sont des colliers de perles fabriquées de coquillages marins qui étaient utilisés par les Indiens du Nord-Est de l'Amérique et les Européens. Si des milliers de wampums sont cités dans les archives coloniales, peu d'entre eux sont parvenus jusqu'à nous et la tradition de leur échange a depuis longtemps cessé d'être pratiquée. Les wampums du Musée de la civilisation de Québec ont été acquis à la fin du XIXe siècle dans un contexte particulier où collectionneurs et numismates s'arrachaient les objets amérindiens et où ceux-ci, pour diverses raisons, acceptaient de s'en départir. Cette collection n'avait jamais été étudiée, ni par les historiens, ni par les ethnologues ou par les muséologues. Par un raisonnement critique, en avançant toujours avec prudence et sans jamais céder à la simplification, Jonathan C. Lainey soulève les difficultés et les problèmes reliés à leur étude et à leur interprétation. Il reconstitue méticuleusement les différentes étapes de la vie des objets, leur muséification et le sens qu'on peut leur donner aujourd'hui. Plus qu'une simple étude sur les wampums, cet ouvrage a le mérite de porter un regard sur certaines réalités historiques relatives à la culture matérielle d'un groupe amérindien de la région de Québec, les Hurons de Lorette. Ce sont le rapport à l'Autre, les processus d'appropriation et les transferts culturels qui sont abordés par l'étude de la transformation de l'usage des wampums, devenus aujourd'hui objets de musée. Reposant sur une ethnographie et une iconographie riches et détaillées, ce livre constitue une contribution importante aux études ethnohistoriques et aux études amérindiennes de l'Amérique du Nord-Est. »-- Résumé de l'éditeur.
-
Television programme format adaptation is becoming an increasingly significant phenomenon in India as it is in many other countries with an active domestic television industry. Some obvious successes stand out in recent years, such as Kaun Banega Crorepati, the licensed adaptation of Celador’s global format success Who Wants To Be A Millionaire?, and C.A.T.S., a licensed Hindi version of the US detective series Charlie’s Angels. However, sensitivity to local cultural nuances has been critical to their popular reception by Indian audiences. Yet despite a few high-profile licensed adaptations or copycatting, there are far more instances of unlicensed adaptations or cloning, sometimes subtle, other times not.
-
"By bringing together a provocative selection of essays and images, Only Skin Deep: Changing Visions of the American Self addresses the issues of nation, race, and selfhood and how they are depicted in ways that are challenging and informative, prompting readers to consider the impact of photography on our everyday lives." "If photographs are chiefly responsible for perpetuating myths of American identity, can a different reading of these representations break down distorting stereotypes? This is the central question posed by Only Skin Deep. The authors in this book forcefully argue that race and nation - and, indeed, photography itself - are fictions, cultural constructions that shape our social interactions. Even as symbols, these photographic depictions of ethnic difference and cultural superiority have very real consequences. This collection of works and essays addresses, for example, the lingering consequences of American colonial expansion; the conflict between public and private visualizations of individuals; the role of commercial imagery in shaping gender roles; the impact of fantasy in ethnic or ethnographic photography; and the uses of science to provide justification for politicized depictions of "race."" "Accompanying a major exhibition of the same name, Only Skin Deep offers a critical rereading of the archive of the history of photography. This applies to the works of famous photographers - such as Dorothea Lange, Walker Evans, Ansel Adams, and Edward Steichen - as well as lesser-known historical figures, including Charles Eisenmann, Frances Benjamin Johnston, Will Soule, and Toyo Miyatake. A substantial part of the book is devoted to contemporary artists and photographers who have moved beyond the multicultural approach to representations of "race" and have made an investigation of the semiotics of cultural identity a prevalent theme over the past decade. Among the recent photographers included are: Nancy Burson, Nikki S. Lee, Glenn Ligon, Paul Pfeiffer, Hulleah Tsinhnahjinnie, Cindy Sherman, Lorna Simpson, and Andres Serrano."--(BOOK JACKET)
-
In this essay I examine one particular feature of the films, the song-and-dance sequences, as they draw attention to the fractious nature of the postcolonial nation while simultaneously attempting to construct a space for the articulation of a consolidated national identity.
-
Samella Lewis has brought African American Art and Artists fully up to date in this revised and expanded edition. The book now looks at the works and lives of artists from the eighteenth century to the present, including new work in traditional media as well as in installation art, mixed media, and digital/computer art. Generously and handsomely illustrated, the book continues to reveal the rich legacy of work by African American artists.
-
Coverage of Mexican-American youth gangs has been a staple of local television news in the United States for decades, and its form and content have come to embody many journalistic cliches: the rising tide of violence, the spread of drug addiction, the alienated minority youth. But as this bold new study argues, these stories contain gross exaggerations that lead to the reinforcement of stereotypes about Mexican-American young people and the Mexican-American community in general. Indeed, the police and community leaders greatly influence the content of this coverage by deciding what information to make available to the news media, while reporters select certain sources and ignore others, thus slanting the story even further. Source: Publisher
-
"This dissertation traces the presence of installation-based practices among artists of Aboriginal ancestry via selected exhibitions across Canada. It begins with a methodological perspective on Canadian art history, federal law, and human science, as a means of establishing a contextual backdrop for the art under consideration. The rise of an Indian empowerment movement during the twentieth century is then shown to take on an international voice which had cultural ramifications at the 1967 Canadian International and Universal Exhibition. Nascent signs of a multi-mediatic aesthetic are distinguished in selected works in Canadian Indian Art '74, as well as through Native-run visual arts programs. First Nations art history is charted via new Canadian art narratives starting in the early 1970s, followed by the development of spatial productions and hybrid discourses in New Work By a New Generation in 1982, and Stardusters in 1986. The final chapter opens with a history of installation art since the Second World War, as related to the pronounced presence of multi-mediactic works in Beyond History in 1989. Post-colonial and postmodern theories are deployed to conclusively situate both the artistic and political concerns featured throughout this study, and lead into the analysis of selected installations at Indigena: Contemporary Native Perspectives and Land, Spirit, Power: First Nations at the National Gallery of Canada. These 1992 shows in the national capital region ultimately confirm the maturation of a particular socio-political aesthetic that tested issues of Canadian identity, while signifying Aboriginal sites of difference."--
-
Japan in the 1990s differs vastly from what it had been two or three decades earlier. The Japanese state has undergone such a fundamental change that it has been described as a ‘regime shift’ (Pempel 1998). Although the longterm ruling conservative Liberal Democratic Party (LDP) has returned to power after its defeat in 1993, it no longer has an absolute majority in the Cabinet. Surrounded by numerous scandals and corruption charges, both the government and bureaucracy have undergone major reforms to increase transparency and reduce bureaucratic influence over the policy-making process. The Japanese Diet has, for example, passed the Information Disclosure Law to increase openness in the administration. Economic policies have also been transformed to cope with the malaise characterised by continuing problems of bad loans in the financial sector, rising unemployment and declining manufacturing productivity.
-
The question of why civil society presents such appeal for commentators, scholars and journalists writing about developing nations is an important one. The most likely explanation is that a kind of global faith exists in civil society as the driving force of a new world order. This global transformation, exemplified by the collapse of the Soviet bloc, celebrates people’s freedom to participate in public discourse, and ultimately in processes of directly electing political representatives. In this sense the concepts of civil society and the public sphere come together to describe a global anti-authoritarian groundswell where the power of ideas is linked to global cultural development.
-
Television was introduced to Indonesia in 1962 as part of President Sukarno’s flurry of nationalistic ‘symbol wielding’ associated with the Fourth Asian Games (Feith 1963). Televisi Republik Indonesia’s (TVRI) legal status as a creature of the president was reinforced further in Presidential Decree #27, 1963, when it was absorbed after the Games into the ‘Spirit of Sukarno Foundation’, a highly personalised institution under the direct control of the President. TVRI was established as a Foundation in its own right on 20 October 1963, with the President as General Manager (Presidential Decree #215, 1963). Article 3 nominates TVRI as the sole organisation authorised to establish and develop television stations in Indonesia, a highly significant provision which made the commercial broadcasters established in the 1990s dependent on TVRI. TVRI’s status as an activity of the TVRI Foundation was not formally revoked until the enactment of Broadcasting Law #24, 1997, although in administrative practice it came under the control of the Department of Information in 1966.
-
Since the Korean War (1950-53), South Korea (hereafter Korea) has undergone a series of political changes. The move towards democratisation was largely spurred on by the demonstrations and riots occurring throughout the 1980s. In 1987 massive demonstrations forced the then President Chun DooHwan to call a new presidential election, and President-elect Rho Tae-Woo to implement more social reforms. The notion of civil society in Korea has been a relatively new concept until very recently, mainly because it has not achieved wide recognition from the public, media or the state. The development of a people’s movement advocating democracy could be said to be the foundation of ‘civil society’ in Korea.
-
Television first appeared in Hong Kong in 1957. It was a cable television service run by the Rediffusion Company which had operated a highly successful wired sound broadcasting service since 1949. Hong Kong was the first British colony to have television. But the Rediffusion television service was very expensive. Its monthly subscription fee was HK$55. In 1958, a technical worker’s monthly wages were HK$360 and an unskilled worker earned only HK$75 (Hong Kong Government 1959: 32). A year before the introduction of free-to-air television in 1967, Rediffusion television had only 67,000 subscribers (Hong Kong Government 1967: 206). Thus before 1967 television was an elite medium and its social impact was minimal.
-
In the uprising of 16-20 January 2001, which ousted former Philippine President Joseph Estrada from power, two forces stood out as pivotal: television (specifically the coverage of the impeachment trial which was the centre of public attention) and civil society (which was instrumental in the uprising itself). In this chapter I argue that notwithstanding the central importance of television in this most recent national political change, the regulation of the sector and its long-term associations with crony capitalism have established barriers to civil society finding its voice on television.
Explorer
1. Approches
- Histoire/historiographie critique
- Analyses formalistes (11)
- Approches sociologiques (84)
- Épistémologies autochtones (41)
- Étude de la réception (17)
- Étude des industries culturelles (82)
- Étude des représentations (88)
- Genre et sexualité (48)
- Humanités numériques (16)
- Méthodologie de recherche décoloniale (23)
2. Auteur.rice.s et créateur.rice.s
- Auteur.rice (12)
- Auteur.rice autochtone (21)
- Auteur.rice LGBTQ+ (2)
- Auteur.rice noir.e (20)
- Auteur.rice PANDC (98)
- Autrice (101)
- Créateur.rice autochtone (38)
- Créateur.rice LGBTQ+ (1)
- Créateur.rice noir.e (7)
- Créateur.rice PANDC (25)
- Créatrice (30)
- Identités diasporiques (11)
4. Corpus analysé
- Afrique (12)
- Amérique centrale (12)
- Amérique du Nord (104)
- Amérique du Sud (48)
- Asie (74)
- Europe (25)
- Océanie (3)
4. Lieu de production du savoir
- Afrique (3)
- Amérique centrale (3)
- Amérique du Nord (123)
- Amérique du Sud (35)
- Asie (42)
- Europe (40)
- Océanie (16)