Votre recherche

2. Auteur.rice.s et créateur.rice.s
4. Corpus analysé

Résultats 99 ressources

  • Animation allows for the creation of mediatic spaces that strengthen prevailing ideologies of masculinity and femininity. Manhood seems to operate as a key point of reference in the creation of televised animation across Latin America, especially by elevating certain heroic cultural narratives. Through a review of 21 television series, produced between 2008 and 2018, this chapter examines the portrayals of femininity and masculinity in some of the most widely broadcast animated series from the region. As a norm, Latin American illustrators adhere to the tradition of depicting female figures as secondary characters, as leading characters with a certain degree of autonomy, or as subaltern, considerate, and supportive figures. By contrast, male figures are portrayed as strong, daring, independent, and primary characters, often destined to lead their families and communities, and save their weaker friends that are typically female characters.

  • This article considers the cultural politics of frustrated potential for diverse representation in games by examining developer comments on the 1995 digital game I Have No Mouth, and I Must Scream, adapted from Harlan Ellison’s 1967 science fiction story of the same name. While Ellison’s story featured a gay man named Benny among the protagonists, the game developers adapted Benny without his original sexual identity. In a 2012 Game Informer magazine article, however, the developers reflected on their version of Benny as a “lost opportunity” for exploring gay identity. Rooted in discussion of this frustrated potential for a gay in-game Benny, this article interrogates a logic of lost opportunity for diverse representation present in game-development discourse, which manifests in a longing for more diverse characters that could have been but never came to be. This logic suggests particular ways that developers might conceive of diverse representation as simply a design issue under neoliberal logics of economic opportunity, commercial risk, and fetishized innovation—without meaningful consideration of political significance. Opposing this instrumentalization of frustrated diverse representation, this article draws on queer game studies and speculative design and literature to explore the possible contours and implications of diverse characters that never were more seriously than such comments typically do. Doing so demands more than romanticized longings for lost opportunities for diverse representation that treat this longing as the end in itself.

  • This paper argues that video games expose the presumptions separating “Asian America” and “Asia” in the traditional senses of isolation, origination, and presumed distance. It does so by focusing on the most “Asiatic” genre of video games today, the North American visual novel, which offers a counterdiscourse to normative modes of play and attempts to offer utopic spaces to reflect upon the “real” genres of race and neo–Cold War geopolitics. Using theories of performance from Dorinne Kondo and others, the author shows how queer indie visual novels are primarily aspirational, in that they build queer, utopic, and seemingly anti-racist worlds through the Asiatic space of the visual novel form. In so doing, they also allow players to explore the Asiatic as a means of repairing the traumas and distances of American imperial cultures. The article analyzes four visual novels to make this argument: three by non-racially-identifying North American designers—Doki Doki Literature Club! (2017) by Dan Salvato, Analogue: A Hate Story (2012) by Christine Love, and Heaven Will Be Mine (2018) by Aevee Bee—and Butterfly Soup (2017), a game by the queer Asian/American designer Brianna Lei. If games make the boundaries of Asia and America irrelevant, visual novels explore this irrelevance through Asiatic irreverence.

  • Playing Dystopia: Searching for the Neganthropocene in Papers, Please and Orwell The way we play games and the way games play us is constantly changing. The physical shrinking of space can no longer be compensated by expansive gamescapes which otherwise provided a reprieve from diminishing access to space in 20th and 21st century childhood (Mayra, An Introduction to Game Studies). Gamescapes, increasingly, are becoming neo-explorations of “other people simulators” characterized by a suffocating hypernearing of the experience of the dystopia (Lucas Pope). Often ‘mundane’ mirrors of real-life situations, these dystopian games place the player in movement-limiting, choice-limiting challenging scenarios from where a fulfilling ending is more often than not impossible. I look at two of these dystopian games that offer covertly disruptive gameplay through alienating, often disembodied, simulation as a strategy for playing dystopia: Lucas Pope’s Papers, Please and Osmotic Studios’ Orwell. Closely engaging with issues of surveillance, digital governance, neurotechnology, illegal profiling, and ultimately, survival in a dystopia of technics, these games with their multiple endings caused by the smallest, seemingly most insignificant of differences in gameplay become crucial in their playing out of the possibilities of the neganthropocene.

  • Speaking to the 'Missing' Player: Subaltern Poetics in Indian Videogames The degree of interactivity and agency of the player-character in videogames is often a moot question in Games Studies discourses (Atkins 2002 , Juul 2004, Salen and Zimmerman 2001). The assumption is that whether illusory or real, agency is an important element that drives the plot of digital games. To assume this, however, is to argue from a position of privilege and some videogames use their in-game mechanics to emphasise this. The assumption of a selfhood by the player while playing a digital game is the precondition to the experience of agency. Such a precondition is hardcoded into the gameplay on the basis of a default notion of empowerment and entitlement. What happens, however, in the case of the character that does not provide this sense of agency or for the game wherein such an experience of selfhood may not be possible? Using a well-worn but very relevant term from Postcolonial discourses, one could ask what happens where the game is about the Subaltern. Considering videogame studies from non-Western and South-South perspectives, such a default assumption of selfhood or agency may be challenged. Elsewhere (Mukherjee 2017), I have cited examples from the Cameroon, Indonesia and India that begin to address this challenge. Here, I wish to take two games from India as my texts for close-reading (or close-play) and show how a different poetics operates; indeed, my primary objective is to enquire into how the videogame as a narrative medium, which is by default apparently premised on agency, functions for the subaltern.

  • Thatgamecompany’s 'Journey' (2012) is a videogame like no other. This serene atmospheric game came out at a time when fast-paced, aggressive, AAA games were (and still are) the norm. Soon after the game’s release in 2012, thatgamecompany’s courage and hard work started getting the appreciation it deserved. 'Journey' has won several ‘Game of the Year’ awards and received several other awards and nominations, including a ‘Best Score Soundtrack for Visual Media’ nomination for the 2013 Grammy Awards. For this Game Studies India Adda Talk, I will be discussing (read: gushing over) this game’s brilliant visual and auditory art, wordless storytelling techniques, and one-of-a-kind multiplayer experience. Please join me on this talk and let's take a ‘journey’ like no other. Pun intended. Thank you and I hope you all have a wonderful new year. 🙂 Here’s the game trailer: https://www.youtube.com/watch?v=Ie4iz...

  • En 2007, le monde du jeu vidéo est secoué par une violente polémique au sujet du jeu vidéo Resident Evil 5. Ce dernier est accusé de faire commerce du racisme, en invitant à se glisser dans la peau d'un américain blanc body-buildé, missionné dans une région africaine anonyme, et tuant des dizaines d'hommes et de femmes noires présentées comme de dangereux zombies infectés du virus T. Depuis, la communauté des joueurs et joueuses de jeux vidéo interpelle régulièrement les créateurs et créatrices des jeux sur les questions du racisme et du sexisme.Dans son ouvrage, Mehdi Derfoufi analyse les rapports de force qui structurent l'industrie du jeu vidéo, dévoilant comment le racisme se niche parfois insidieusement au cœur de scénarios de jeux vidéo à succès. Il nous invite à nous questionner. Quels sont les pays qui pèsent sur les milliards d'euros du marché mondial du jeu vidéo ? Qui sont les game designers et auteurs des jeux ? Comment les représentations racistes sont-elles véhiculées à travers les personnageset les imaginaires vidéoludiques ? L'auteur nous dévoile avec brio les logiques racialisantes à l’œuvre au sein d’un marché économique très concurrentiel où des stéréotypes exotisants servent régulièrement à faire vendre un jeu. Il nous montre aussi comment la division internationale du travail et la hiérarchie économico-politique Nord/Sud pèse sur le marché du jeu vidéo et ralentit l’émergence de nouvelles représentations. Pourtant, de nombreux espoirs, notamment dans les pays du Sud participent au renouvellement de la culture geek : face aux violences racistes, la riposte s’organise.

  • Hitman 2’s Mumbai mission, just like the film Extraction, looks at the oriental space in a similar ‘diseased’ yellow filter which is akin to the Mexico of Breaking Bad. Here, we have the perfect orientalist reduction of a culture. By digitising Mumbai and creating it into a gamic world, it produces a rather lazily translated and racialised appropriation of this particular South Asian space. The essential orientalist gaze thus reinforces the binary between the ‘I’ and the ‘other’: where the ‘I’ is the foreign Agent 47 and the ‘other’ are the yellow dwellers of Mumbai. The NPCs react to Agent 47 in awe as if a white man is a miracle of nature which they have never seen before. Not only that, but they also interact with themselves in a very essentialist way. The tea shops/kiosks are literally written as 'Chaye Dukan' (which is a direct translation for 'Tea Shop'). Not only does this point at a lack of research but also a lazy design. No matter how inferior a place is, no one names their establishment in a direct translation to their colonial/capitalist overlords. It becomes nothing but a city ‘lost in translation’. In this paper, I will read the Mumbai mission of Hitman 2 as a cultural artefact where the game scape becomes a techno-orientalist commodity. Like any other Literary text which fetishizes the ‘other’, Hitman 2 also becomes such a ‘digital/ludic’ text which manages to define the ‘Indian’ in its own myopic way. The discourse propagated thus reinforces the idea of ‘India’ or the ‘Orient’ as the literal plaything of the West. Thus, I will expand by elaborating on how the creators become a part of the greater orientalized theatricality by indulging in a form of ‘identity tourism’ (Nakamura ’96), where the autonomy of creating a cultural space takes the form of an essentialist fetish. About Samya : Samya Brata Roy (He/Him) is currently in the final semester of his M.A in English Literature from The English and Foreign Languages University in Hyderabad. Mainly his interests lie in and around the modalities of Digital Narratives, which he also tries to create at thepenarchist (wordpress.com). He is associated as a SIG facilitator with DHARTI (dhdharti.in), as a transcriber with The Canterbury Tales Project and as database contributor with Electronic Literature Knowledge Base | ELMCIP. He works in the field of Disability Studies by assisting in research. He is also passionate about teaching and inclusion and pursued it by teaching slum kids.

  • Recent research has started focusing on the representation of history in videogames. Such representation is almost always of mainstream history and usually presented from a Western perspective. Set in a fictitious Himalayan kingdom in South Asia, Ubisoft’s Far Cry 4 is arguably a crucial example of how history is represented using Western and even colonial frameworks and where the narratives that do not emerge from conventional written history are almost always rendered invisible. Using the frameworks of Subaltern Studies and “border-thinking,” this essay attempts to unpack issues of Orientalism and “colonial difference”; it then engages with postcolonial digital humanities and postcolonial game studies to comment on how history is represented in videogames and how the neglected gaps and silences in the game are important in constructing the historiography in videogames. In the process, the essay engages in a debate with current notions of videogame-historiography.

  • Independent Videogames investigates the social and cultural implications of contemporary forms of independent video game development. Through a series of case studies and theoretical investigations, it evaluates the significance of such a multi-faceted phenomenon within video game and digital cultures. A diverse team of scholars highlight the specificities of independence within the industry and the culture of digital gaming through case studies and theoretical questions. The chapters focus on labor, gender, distribution models and technologies of production to map the current state of research on independent game development. The authors also identify how the boundaries of independence are becoming opaque in the contemporary game industry – often at the cost of the claims of autonomy, freedom and emancipation that underlie the indie scene. The book ultimately imagines new and better narratives for a less exploitative and more inclusive videogame industry. Systematically mapping the current directions of a phenomenon that is becoming increasingly difficult to define and limit, this book will be a crucial resource for scholars and students of game studies, media history, media industries and independent gaming.

  • This multidisciplinary collection probes ways in which emerging and established scholars perceive and theorize decolonization and resistance in their own fields of work, from education to political and social studies, to psychology, medicine, and beyond

  • The Latinx Research Center's Revista N'oj hosted a round table discussion on Decolonial Aesthetics titled, "Decolonizing Art & Praxis in the Time of Covid-19." The talk included Jesus Barraza, Dr. Guisela Latorre, Dr. Mauricio Barros de Castro, and Dr. Laura E. Pérez. The panel was moderated by Revista N'oj editor, Abraham Ramirez.

  • This book proposes contemporary decolonization as an approach to developing cultural economies in the Global South. This book represents the first critical examination and comparison of cultural and creative industries (CCI) and economy concepts in the Caribbean and Africa.

  • 1. Racism and Mainstream Media / Lori Kido Lopez -- 2. Image Analysis and Televisual Latinos / Mary Beltrán -- 3. Visualizing Mixed Race and Genetics / Meshell Sturgis and Ralina L. Joseph -- 4. Listening to Racial Injustice / Dolores Inés Casillas and Jennifer Lynn Stoever -- 5. Branding Athlete Activism / Jason Kido Lopez -- 6. The Burden of Representation in Asian American Television / Peter X. Feng -- 7. Indigenous Video Games / Jacqueline Land -- 8. Applying Latina/o Critical Communication Theory to Anti-Blackness / Mari Castañeda -- 9. Asian American Independent Media / Jun Okada -- 10. Remediating Trans Visuality / Amy Villarejo -- 11. Intersectional Distribution / Aymar Jean Christian -- 12. Podcasting Blackness / Sarah Florini -- 13. Black Twitter as Semi-Enclave / Raven Maragh-Lloyd -- 14. Arab Americans and Participatory Culture / Sulafa Zidani -- 15. Diaspora and Digital Media / Lia Wolock -- 16. Disrupting News Media / Meredith D. Clark -- 17. Latinx Audiences as Mosaic / Jillian M. Báez -- 18. Media Activism in the Red Power Movement / Miranda J. Brady -- 19. Black Gamers' Resistance / Kishonna L. Gray -- 20. Cosmopolitan Fan Activism / Susan Noh.

  • There was a time in Indian television when actors who had limited luck in the Hindi film industry would migrate to Indian television. By the 1990s, with the beginning of television’s transformation in India owing to economic liberalization, the converse was also occasionally true with former TV actors such as Shahrukh Khan and Vidya Balan becoming successful in Hindi cinema. The boundaries between Indian film and television were slowly becoming blurred toward the end of the twentieth century. Yet, the migration of stars from the big screen to the small was still considered a “failure” and the less common movement from television to film was deemed more successful. In the twenty-first century, however, television is no longer considered a consolation medium. The Hollywood television debut of the hugely successful Bollywood star Priyanka Chopra in a leading role on the TV show Quantico (USA, ABC, 2015–2018) and her subsequent numerous appearances on American television talk and award shows, including the Oscars, offer a prime example of television as a competitive medium for established stars. However, Chopra’s case is noteworthy for exemplifying not just star mobility between film and TV but also across national industries. Her move to American TV testifies to the increasing transnational viability of Bollywood stars in the twenty-first century. Importantly, the uptake of her rise on the American TV screen has been seen as part of the broader arrival of South Asian performers on American TV. But her success differs from Indian actors of American origin whose trajectory recapitulates the immigrant narrative of breaking free of stereotypical roles to play realistic, meaningful characters on the screen. Chopra’s representational currency and her “global” Indian English accent instantiate the logic of televisual mobility – her transnational screen navigations speak, not to a teleological moment of arrival on the American screen but her ability to make professional choices that enable her to represent Indians everywhere.

  • Aucune étude n’a jamais démontré que les formes médiatiques disposeraient d’un pouvoir direct de transformation des réalités sociales. Une approche critique un peu sérieuse préférera ainsi appréhender le jeu vidéo comme le site d’un ensemble de rapports de pouvoir opérant au sein de la culture dominante, traversé, à l’instar d’autres formes culturelles, par des contradictions, des résistances et des réappropriations – autrement dit par des circulations dans la production de sens, les formes et les affects, qui viennent renforcer, nuancer ou déstabiliser les normes de l’hégémonie culturelle. Depuis le début des années 2010 et en particulier la polémique du #GamerGate en 2014, la communauté vidéoludique ne peut plus ignorer le sexisme. Les féministes n’ont pourtant pas attendu si longtemps pour se manifester. Mais c’est peut-être l’année 2012 qui marqua un réel tournant, lorsque Anita Sarkeesian lança une campagne de crowdfunding pour une série de vidéos sur sa chaîne YouTube feministfrequency. Sa démarche déclencha une vague de cyberharcèlement qui alla des insultes aux menaces de mort et jusqu’à la publication de données personnelles. Ce modèle de violence sexiste s’est reproduit à de multiples reprises, notamment en France en 2013 à l’encontre de la créatrice de jeu et féministe Mar_Lard, attaquée pour sa critique argumentée du sexisme dans la culture geek. Elle revenait en particulier sur des propos plus que complaisants d’un journaliste à propos d’une séquence où le personnage de Lara Croft, héroïne du mythique je…

  • Computer Science education research establishes collaboration among students as a key component in learning, particularly its role in pair programming. Furthermore, research shows that girls, an underrepresented population in computing, benefit from collaborative learning environments, contributing to their persistence in CS. However, too few studies examine the role and benefits of collaborative learning, especially collaborative talk, among African-American girls in the context of complex tasks like designing video games for social change. In this exploratory study, we engage 4 dyads of African-American middle school girls in the task of designing a video game for social change, recording the dyads' conversations with their respective partners over an eight-week summer game design experience during the second year of what has now become a six-year study. Qualitative analysis of dyadic collaborative discussion reveals how collaborative talk evolves over time in African-American middle-school girls.

  • When E. Carmen Ramos organized Our America: The Latino Presence in American Art (2013) at the Smithsonian American Art Museum in Washington, DC, art holdings of Latinx artists at the institution were minimal and unbalanced. The museum lacked works by foundational figures; entire groups like Dominican Americans were missing, as were genres like abstract art; and with a collection dominated by colonial and folk art and work by Mexican Americans, it was impossible to produce any comprehensive exhibition of contemporary Latinx art, much less one that represented the diversity of artists and trends. Ramos was one of the few Latinx curators hired in the aftermath of the infamous 1994 “Willful Neglect” report documenting a historical pattern of discrimination at the Smithsonian Institute and calling for the hiring of Latinx curators to help direct the Smithsonian’s priorities in research, collections, and exhibitions.1 Twenty-five years later, this pattern of exclusion continues apace. In 2018, a study by UCLA’s Chicano Studies Research Center found that while the Smithsonian’s Latinx workforce grew from 2.5 percent to 10.1 percent, this growth falls short of representing the growth of the Latinx population, which since 1994 has doubled to 17.8 percent of the total population. In sum, the task of putting a dent in a mostly white canonical art history and collection was a daunting one, and whatever Ramos did would be a politically charged intervention. This would be the first major scholarly survey exhibition of Latinx art, a statement to insert it as central to US art history, and the first major show of its type in a major North American museum in decades.

  • Qualifié parfois de « dixième art », après que les jeux de rôles sur table (comme Donjons & Dragons) eurent commencé à céder du terrain dans les loisirs de la jeunesse à partir du mil…

Dernière mise à jour depuis la base de données : 17/07/2025 13:00 (EDT)