Votre recherche
Résultats 388 ressources
-
"Art for a New Understanding, an exhibition from Crystal Bridges Museum of American Art that opened in October 2018, seeks to radically expand and reposition the narrative of American art since 1950 by charting a history of the development of contemporary Indigenous art from the United States and Canada, beginning when artists moved from more regionally-based conversations and practices to national and international contemporary art contexts. This accompanying book documents and expands on the histories and themes of this exciting exhibition. This fully illustrated volume includes essays by art historians and historians and reflections by the artists included in the collection. Also included are key contemporary writings--from the 1950s onward--by artists, scholars, and critics, investigating the themes of transculturalism and pan-Indian identity, traditional practices conducted in radically new ways, displacement, forced migration, shadow histories, the role of personal mythologies as a means to reimagine the future, and much more. As both a survey of the development of Indigenous art from the 1950s to the present and a consideration of Native artists within contemporary art more broadly, Art for a New Understanding expands the definition of American art and sets the tone for future considerations of the subject. It is an essential publication for any institution or individual with an interest in contemporary Native American art, and an invaluable resource in ongoing scholarly considerations of the American contemporary art landscape at large."
-
Mapping Modernisms" brings together scholars working around the world to address the modern arts produced by indigenous and colonized artists. Expanding the contours of modernity and its visual products, the contributors illustrate how these artists engaged with ideas of Primitivism through visual forms and philosophical ideas. Although often overlooked in the literature on global modernisms, artists, artworks, and art patrons moved within and across national and imperial borders, carrying, appropriating, or translating objects, images, and ideas. These itineraries made up the dense networks of modern life, contributing to the crafting of modern subjectivities and of local, transnationally-inflected modernisms. Addressing the silence on indigeneity in established narratives of modernism, the contributors decenter art history's traditional Western orientation and prompt a re-evaluation of canonical understandings of twentieth-century art history. 'Mapping Modernisms' is the first book in Modernist Exchanges, a multivolume project dedicated to rewriting the history of modernism and modernist art to include artists, theorists, art forms, and movements from around the world."
-
Anthropologists of the senses have long argued that cultures differ in their sensory registers. This groundbreaking volume applies this idea to material culture and the social practices that endow objects with meanings in both colonial and postcolonial relationships. It challenges the privileged position of the sense of vision in the analysis of material culture. Contributors argue that vision can only be understood in relation to the other senses. In this they present another challenge to the assumed western five-sense model, and show how our understanding of material culture in both historical and contemporary contexts might be reconfigured if we consider the role of smell, taste, touch and sound, as well as sight, in making meanings about objects.
-
Indians in northeastern North America produced a variety of art objects for sale to travelers and tourists during the 18th and 19th centuries. This art is of high quality and great aesthetic interest, but has been largely ignored by scholars. This study combines fieldwork, art historical analysis
-
Ruth Phillips argues that these practices are "indigenous" not only because they originate in Aboriginal activism but because they draw on a distinctively Canadian preference for compromise and tolerance for ambiguity. Phillips dissects seminal exhibitions of Indigenous art to show how changes in display, curatorial voice, and authority stem from broad social, economic, and political forces outside the museum and moves beyond Canadian institutions and practices to discuss historically interrelated developments and exhibitions in the United States, Britain, Australia, and elsewhere. Drawing on forty years of experience as an art historian, curator, exhibition critic, and museum director, she emphasizes the complex and situated nature of the problems that face museums, introducing new perspectives on controversial exhibitions and moments of contestation. A manifesto that calls on us to re-imagine the museum as a place to embrace global interconnectedness, Museum Pieces emphasizes the transformative power of museum controversy and analyses shifting ideas about art, authenticity, and power in the modern museum.
-
Silver Horn's art documents the changes in the lives of the Kiowa Indians, as well as changes in Kiowa art itself. The art presented here, shows the bridge he created between ancient Kiowa aesthetics and modern forms of expression that had an impact on younger Native American artists.
-
This collection of essays deals with the development of Native American art history as a discipline.
-
The land we are' is a stunning collection of writing and art that interrogates the current era of reconciliation in Canada. Using visual, poetic, and theoretical language, the contributorsn approach reconciliation as a problematic narrative about Indigenous-settler relations, but also as a site where converseations about a just future must occur. The result of a four-year collaboration between artists and scholars engaged in resurgence and decolonization, 'The land we are' is a moving dialogue that blurs the boundaries between activism, research, and the arts
-
ouble Desire challenges the tendency by critics to perpetuate an aesthetic apartheid between Indigenous and Western art. The double desire explored in this book is that of the divided but also amplified attractions that occur between cultural traditions in places where both indigenous and colonial legacies are strong. The result, it is argued, produces imaginative transcultural practices that resist the assimilation or acculturation of Indigenous perspectives into the dominant Western...
-
This volume makes available in English most of the essays written to accompany the Canadian Museum of Civilization's exhibition In the shadow of the sun. Not included from the original German publication are the exhibition catalogue section and the essays by Gisela Hoffmann, Bernadette Driscoll and Elizabeth McLuhan. However, Viviane Gray's article appears in this document for the first time. Complemented by images of contemporary Indian and Inuit art, the book provides an overview of the evolution of contemporary Canadian Native art. Regional styles as well as the styles of individual artists are discussed, and the various subjects, themes and techniques reflected in the works of art are examined
-
This book provides a glimpse of thirteenth-century life and death in a southern Ontario Iroquoian community. The renovation of a Toronto soccer field in 1997 resulted in the accidental discovery of an Iroquoian ossuary--a large pit containing the remains of at least 87 people. The pit was excavated and recorded, and the remains reburied in accordance with the wishes of the Six Nations Council of Oshweken. Scientific analyses of the bones resulted in a remarkably detailed demographic profile of the Moatfield people, along with indicators of their health and diet. The book reports these findings and includes a complete database of maps and profiles on an accompanying CD-ROM. Ronald F. Williamson is president of Archaeological Services Inc., Toronto. Susan Pfeiffer is professor of anthropology at the University of Toronto. Source: Publisher
-
Ce survol de l'art contemporain indigène, qui connut un succès retentissant dès son ouverture en novembre 2019, a été prolongé jusqu'au 4 octobre au Musée des beaux-arts du Canada. Àbadakone permet de découvrir des œuvres de plus de 70 artistes qui revendiquent leur appartenance à quelque 40 nations, ethnies et tribus de 16 pays, dont le Canada. Traitant des thèmes de la continuité, de l'activation et de l'interdépendance, Àbadakone explore la créativité, les préoccupations et la vitalité qui marquent l'art indigène de presque tous les continents. L'exposition est organisée par les conservateurs du Musée des beaux-arts du Canada Greg A. Hill, Christine Lalonde et Rachelle Dickenson, conseillés par les commissaires Candice Hopkins, Ariel Smith et Carla Taunton, ainsi que par une équipe d'experts du monde entier. .
-
Gloria Anzaldúa a délibérément écrit certains mots et certaines phrases en espagnol-chicano tout au long de cet article, choisissant pour des raisons politiques et esthétiques de produire un texte qui s’adresse à tout le monde mais peut être compris à des niveaux différents. Elle travaille ainsi aussi bien avec l’intelligibilité qu’avec la non-intelligibilité, liées au vécu et au positionnement social de chacun-e, au-delà de la langue elle-même. Pour tenter de respecter ce travail sur l’intelligibilité, nous avons procédé de la manière suivante. Dans certains cas, Anzaldúa a écrit une expression en espagno-chicano puis l’a traduite en anglais, nous avons alors procédé de la même manière. Dans les autres cas, nous avons laissé tel quel dans le corps du texte, ce qu’Anzaldúa a écrit en espagnol-chicano. Cependant, pour placer cette langue sur le même plan d’intelligibilité que l’anglais, pour le lectorat francophone, nous en proposons une traduction, en note. Enfin, nous avons ajouté un certain nombre de notes de contextualisation. Ainsi, les notes en lettres correspondent aux notes originales d’Anzaldúa, tandis que les notes en chiffres correspondent à la traduction de l’espagnol-chicano vers le français et enfin, les notes en i, ii, iii etc, correspondent aux notes des traductrices. Par ailleurs, deux termes sont particulièrement délicats à traduire : « raza » et « mestiza ». Au Mexique, le mot « raza » est polysémique. Au sens strict, il signifie « race », cependant son emploi actuel et courant n’implique aucune connotation raciale, mais plutôt populaire et affective (ma bande, mon quartier, ma famille élargie, les gens avec qui je m’identifie…), ce qui conduirait à le traduire plutôt par « peuple ». Nous avons donc choisi des traductions contextualisées, utilisant « race » pour la pensée de Vasconcelos (prise dans les courants racialistes internationaux des années vingt), et « peuple » pour la pensée d’Anzaldúa elle-même (qui l’utilise dans un sens actuel et populaire). L’ensemble de son œuvre montre amplement le caractère non-essentialiste de sa pensée, ce qui nous conforte dans ce choix. Enfin, le concept de « mestiza » (ou « mestizo ») possède au Mexique des connotations complexes et contradictoires. Il désigne une personne dominant-e par rapport à l’Indien-ne, mais aussi une personne dominé-e par rapport aux gens d’origine espagnole-européenne. Simultanément, il constitue l’archétype (positif) de la nouvelle « race » forgée dans l’ancienne colonie européenne transfigurée par l’indépendance puis la révolution. Pour Anzaldúa, le mot possède toutes ces connotations, mais signifie également la pluralité à l’intérieur de chaque être humain. Nous avons donc choisi de ne pas traduire le concept de « mestiza », qu’elle-même a décidé d’utiliser en espagnol, son article visant précisément à expliquer le sens nouveau qu’elle donne à la « nouvelle métisse ».
-
Replaçant chaque oeuvre dans son contexte familial, social, géographique, économique et spirituel, cet album présente l'art des peuples premiers d'Amérique du Nord, des Inuits aux peuples des déserts du sud-ouest des Etats-Unis, des origines à la période contemporaine
-
Catalgoue d'exposition
-
Catalogue d'exposition avec plusieurs textes.
-
Combines post-modern theory with the comic wisdom of the tribal trickster to explore the effects of nostalgic simulations of "Indian-ness".
-
Catlogue d'exposition avec plusieurs textes.
Explorer
1. Approches
- Analyses formalistes (16)
- Approches sociologiques (108)
- Épistémologies autochtones (154)
- Étude de la réception (24)
- Étude des industries culturelles (64)
- Étude des représentations (144)
- Genre et sexualité (133)
- Histoire/historiographie critique (104)
- Humanités numériques (37)
- Méthodologie de recherche décoloniale (37)
2. Auteur.rice.s et créateur.rice.s
- Auteur.rice (43)
- Auteur.rice autochtone (96)
- Auteur.rice LGBTQ+ (12)
- Auteur.rice noir.e (46)
- Auteur.rice PANDC (99)
- Autrice (176)
- Créateur.rice autochtone (147)
- Créateur.rice LGBTQ+ (23)
- Créateur.rice noir.e (24)
- Créateur.rice PANDC (35)
- Créatrice (115)
- Identités diasporiques (21)
4. Corpus analysé
- Amérique du Nord
- Afrique (17)
- Amérique centrale (27)
- Amérique du Sud (35)
- Asie (32)
- Europe (42)
- Océanie (18)
4. Lieu de production du savoir
- Afrique (4)
- Amérique centrale (5)
- Amérique du Nord (331)
- Amérique du Sud (16)
- Asie (20)
- Europe (36)
- Océanie (19)