Votre recherche

4. Corpus analysé
5. Pratiques médiatiques

Résultats 50 ressources

  • Animation allows for the creation of mediatic spaces that strengthen prevailing ideologies of masculinity and femininity. Manhood seems to operate as a key point of reference in the creation of televised animation across Latin America, especially by elevating certain heroic cultural narratives. Through a review of 21 television series, produced between 2008 and 2018, this chapter examines the portrayals of femininity and masculinity in some of the most widely broadcast animated series from the region. As a norm, Latin American illustrators adhere to the tradition of depicting female figures as secondary characters, as leading characters with a certain degree of autonomy, or as subaltern, considerate, and supportive figures. By contrast, male figures are portrayed as strong, daring, independent, and primary characters, often destined to lead their families and communities, and save their weaker friends that are typically female characters.

  • This chapter historicises and contextualises the evolution, production, and development of key Mexican screen melodramas over fifty-two years to understand and mediate Mexico’s ambivalence around socioeconomic background, ranother. Perhaps if Televisa had allowed its various ace and religion, gender and worth, family and duty. The chapter demonstrates the importance of localised scholarly inquiry into Mexican audiovisual media that considers not only narrative discourses, content and textual analyses, but also industrial records and practices, marketing campaigns and press releases, archival research and interviews, multimedia synergy, and comparative analysis. For some time, research on Mexican melodrama has had a strong social focus, with several writings about audience engagement, but it is imperative to have more close readings of the texts themselves to understand their cultural context and industrial histories. This research exposes societal changes within Mexico by utilising one of its most omnipresent forms of popular culture and provides a deeper understanding of Mexico’s primary media productions through the use of genre and remake theory. The representations of young women yield a multitude of tensions and ambiguities placed upon Mexican women, which reveal volumes about wider sociocultural expectations.

  • Gender and the contemporary audio-visual landscape of Mexico.

  • The high expectations of change caused by the victory of An- drés Manuel López Obrador for the presidency of Mexico have not been translated into any substantive modification in the Mexican media ecosystem or in the communication policies that have led the media-state relations in the country. However, what has been modi- fied/conditioned is the setting of the daily news agenda, since the new president has imposed a political-governmental communica- tion framework by holding morning press conferences, in which, with little opposition from the media, he sets the topics to be dis- cussed on a daily basis. It has created various problems with those media and/or journalists that have questioned the stances he has adopted, his plans and projects. The conflict escalated to such an extent that López Obrador has called his opponents “prensa fifí” (“snob press”), pointing out in a very clear way that these are ac- tors who only seek to defend the privileges lost during his govern- ment by conservative media, or, as he has called them: “la mafia del poder” (“the power mafia”).

  • This book proposes contemporary decolonization as an approach to developing cultural economies in the Global South. This book represents the first critical examination and comparison of cultural and creative industries (CCI) and economy concepts in the Caribbean and Africa.

  • Television Drama in Spain and Latin America addresses two major topics within current cultural, media, and television studies: the question of fictional genres and that of transnational circulation. While much research has been carried out on both TV formats and remakes in the English-speaking world, almost nothing has been published on the huge and dynamic Spanish-speaking sector. This book discusses and analyses series since 2000 from Spain (in both Spanish and Catalan), Mexico, Venezuela, and (to a lesser extent) the US, employing both empirical research on production and distribution and textual analysis of content. The three genres examined are horror, biographical series, and sports-themed dramas; the three examples of format remakes are of a period mystery (Spain, Mexico), a romantic comedy (Venezuela, US), and a historical epic (Catalonia, Spain). Paul Julian Smith is Distinguished Professor at the Graduate Center, City University of New York. He was previously Professor of Spanish at the University of Cambridge. He is the author of twenty books and one hundred academic articles.

  • This essay examines the 2010 NBC situation comedy Outsourced, with special attention to its representation of the racial politics surrounding business process outsourcing to India. Specifically, it discusses how Outsourced participates in what Jodi Melamed calls “neoliberal multiculturalism” to work through, symbolically and narratively, the realities and contradictions of globalized economies as they are experienced. By staging the dilemmas of outsourcing through the specter of the white male middle manager traveling to India to train Indian call center workers, Outsourced minimizes the affective labor necessarily performed by Indian call center workers and dramatizes outsourcing as a crisis of white U.S. masculinity alone. Moreover, it figures our white male protagonist as the global multicultural citizen to be emulated insofar as he models the appropriate attitude toward outsourcing and toward “other” cultures in general. Finally it suggests that the failure of the show has less to do with issues of cultural stereotyping and more to do with the failure of neoliberal multiculturalism to soothe anxieties around changing global economies.

  • There was a time in Indian television when actors who had limited luck in the Hindi film industry would migrate to Indian television. By the 1990s, with the beginning of television’s transformation in India owing to economic liberalization, the converse was also occasionally true with former TV actors such as Shahrukh Khan and Vidya Balan becoming successful in Hindi cinema. The boundaries between Indian film and television were slowly becoming blurred toward the end of the twentieth century. Yet, the migration of stars from the big screen to the small was still considered a “failure” and the less common movement from television to film was deemed more successful. In the twenty-first century, however, television is no longer considered a consolation medium. The Hollywood television debut of the hugely successful Bollywood star Priyanka Chopra in a leading role on the TV show Quantico (USA, ABC, 2015–2018) and her subsequent numerous appearances on American television talk and award shows, including the Oscars, offer a prime example of television as a competitive medium for established stars. However, Chopra’s case is noteworthy for exemplifying not just star mobility between film and TV but also across national industries. Her move to American TV testifies to the increasing transnational viability of Bollywood stars in the twenty-first century. Importantly, the uptake of her rise on the American TV screen has been seen as part of the broader arrival of South Asian performers on American TV. But her success differs from Indian actors of American origin whose trajectory recapitulates the immigrant narrative of breaking free of stereotypical roles to play realistic, meaningful characters on the screen. Chopra’s representational currency and her “global” Indian English accent instantiate the logic of televisual mobility – her transnational screen navigations speak, not to a teleological moment of arrival on the American screen but her ability to make professional choices that enable her to represent Indians everywhere.

  • This book examines the representation of blackness on television at the height of the southern civil rights movement and again in the aftermath of the Reagan-Bush years. In the process, it looks carefully at how television's ideological projects with respect to race have supported or conflicted with the industry's incentive to maximize profits or consolidate power. Sasha Torres examines the complex relations between the television industry and the civil rights movement as a knot of overlapping interests. She argues that television coverage of the civil rights movement during 1955-1965 encouraged viewers to identify with black protestors and against white police, including such infamous villains as Birmingham's Bull Connor and Selma's Jim Clark. Torres then argues that television of the 1990s encouraged viewers to identify with police against putatively criminal blacks, even in its dramatizations of police brutality. Torres's pioneering analysis makes distinctive contributions to its fields. It challenges television scholars to consider the historical centrality of race to the constitution of the medium's genres, visual conventions, and industrial structures. And it displaces the analytical focus on stereotypes that has hamstrung assessments of television's depiction of African Americans, concentrating instead on the ways in which African Americans and their political collectives have actively shaped that depiction to advance civil rights causes. This book also challenges African American studies to pay closer and better attention to television's ongoing role in the organization and disorganization of U.S. racial politics.

  • This book seeks to interrogate the representation of Black women in television. Cheers explores how the increase of Black women in media ownership and creative executive roles (producers, showrunners, directors and writers) in the last 30 years affected the fundamental cultural shift in Black women’s representation on television, which in turn parallels the political, social, economic and cultural advancements of Black women in America from 1950 to 2016. She also examines Black women as a diverse television audience, discussing how they interact and respond to the constantly evolving television representation of their image and likeness, looking specifically at how social media is used as a tool of audience engagement.

  • This poignant assertionby acclaimed actor Viola Davis, star of the series How to GetAway with Murder (ABC, 2014-), during her Emmy acceptance speechwent viral and becamethe flashpoint for heated discussion about contemporary television’s representational practices. The statement draws attention to questions of taste, what is acknowledgedby the industry and audiences as quality television and the political economy of thecontemporary industry. This moment in television history, with its attendant socialmedia afterlife, captures the key elements I wish to explore in this chapter: represen-tations of women of colour, production practices and viewer responses. As Viola Davisnotes in the quote above, the contemporary US television landscape offers limited rolesfor people of colour. The few shows starring people of colour have become the focus ofintense social media exchanges. In this chapter, I will explore how televisual womenof colour have become a key site from which viewers assert a possessive investmentof racialised identity. By focusing on social media responses, I delineate the ways inwhich viewers invest symbolic and literal ownership over these representations.Through such a multifaceted examination, this essay aims to elaborate how women ofcolour are accommodated within the concept of television for women, a term inter-rogated in this volume. In addition, I illustrate the ideological instability of the term‘women of colour’ and the capaciousness of the concept ‘television for women’.

  • Cet article propose une étude comparative de la première saison de la série policière québécoise primée 19-2 (Ici Radio-Canada Télé, 2011-2015) et de son adaptation canadienne anglophone (Bravo, 2014-). L’étude des deux séries 19-2 permet d’investiguer, à travers un exemple récent, le processus d’adaptation télévisuelle au Canada. Les similitudes narratives et esthétiques entre les deux séries sont tout d’abord brièvement présentées: l’histoire et les arcs narratifs sont quasi identiques, la plupart des personnages conservent les mêmes noms, sans compter que les stratégies narratives marquantes de cette œuvres ont été pour la plupart reproduites dans la nouvelle version. Ces deux œuvres, appréhendées en tant que « performances » distinctes, sont ensuite analysées à travers le prisme du genre. L’analyse de quelques scènes clés et arcs narratifs permettra de démontrer que ces deux productions sont très différentes en ce qui concerne leur construction narrative de masculinités télévisées – particulièrement leur négociation différentielle de conceptions hégémoniques des identités – et leur représentation des rapports hommes-femmes.

  • Within Spoken Soul, better known as Ebonics, the term down can be used as an adjective to describe a person that willingly yields a tremendous amount of support to another person. The “Down Ass Bitch” (DAB) is a controlling image of the black woman that calls for her unwavering support of the black man, even when it is pernicious to her best interest. In fact, we can see this in the black community on many levels: (1) from black women faithfully waiting years for men to be released from prison; (2) hiding domestic abuse or rape at the hands of black men for the sake of protecting the race; or (3) sexually exploiting our bodies for the financial benefit of black men. However, what is most interesting about this particular stereotype of the black woman being “down” for her man is that this is not an expectation that is asked of the black man. It is this author’s contention that the “Down Ass Bitch” is obsequious to the powers of black men— though she is portrayed as being strong, aggressive, and assertive. Essentially, the “Down Ass Bitch,” a highly celebrated image in the black community, is the black version of the submissive white woman, the Eurocentric construction of the idealized womanhood. Various controlling images of black womanhood— such as the mammy, the jezebel, and the welfare queen— served as justifications for the oppression of black women and have been discussed significantly by scholars.

  • In this chapter we analyze three reality TV (RTV) shows whose main characters do not fit the old movie stereotypes of dark-skinned maternal Mammies, bossy, brown Sapphires or light-skinned sexy Jezebels. Many RTV shows with black cast members are falling back on such stereotypical representations. In contrast, the female characters we analyze are smart and sophisticated, and they live in multi-racial environments. Hence, the primary mediarelated question we address concerns how one slice of black motherhood is represented. The social question we address concerns the extent to which the character presentations actually point to social progress, with diverse symbols and meaning making of real life, or are they as artificial and stereotypical— perhaps in new ways— as the old portrayals?

  • In recent years, scripted television has been joined by a more “realistic” look into peoples’ lives— reality television. Reality television claims to give viewers an unmediated glimpse into how real people live. The “realness” of reality television invokes controversy by providing a voyeuristic and potentially exploitive look into people’s lives. As the genre has matured, shows that offer insight into communities that are systemically underrepresented have become common. Indicative of this trend are shows that depict the lives of African Americans and opportunistically exploit representations of black culture for drama, ratings, and profit. One network that has taken considerable advantage of this is VH1— first, with the success of Flavor of Love and its spinoffs, then more recently with shows such as Basketball Wives and Love and Hip Hop. In fact, the excessive amount of fighting among Black women on Basketball Wives led to a boycott of the show, which prompted creator Shaunie O’Neal to promise less violence in its next season. Akin to Basketball Wives , Love and Hip Hop Atlanta exemplifies the trend of exploiting black culture. As members of the black community, we find ourselves both intrigued and troubled by the implications of the show. Capturing the essence of our paradoxical interpretation of Love and Hip Hop Atlanta — as one of many reality television shows that simultaneously reproduces and challenges negative stereotypes about blackness— are contradictory headlines such as “The 21 Most Ratchet Women of Black Reality TV,” “How Reality TV has Changed our Daughters,” and “Wealthy Reality Stars Humanize Black Women.”

  • Jones’ comments reflect a general consensus among TV critics and viewers that: 1) the black women who command the most attention on reality television tend to portray stereotypical, Sapphire-like characters; 2) as audiences consume such portrayals, there is a consistent line of argument from producers that insists “pitting [black women] against each other” is expected or “what the people want;” and 3) black female reality TV stars are willing to indulge the Sapphire fantasy if it means they will be able to further a personal and/or professional agenda. These are important themes to interrogate, especially given the history of mass mediated representations of black Americans, as well as the present-day “evolution” of black characters and other characters of color on unscripted and scripted American television. However, because attention is primarily focused on arguably “negative” portrayals, there has not been much critical analysis of “alternative” or more nuanced portrayals of black women in the televisual sphere. This chapter represents an attempt to fill in some of that blank space by focusing attention on an underexplored and relatively new consortium of reality television programming that features black women who are defined by their roles as mothers and entrepreneurs.

  • The display of spirituality, faith and religion is not a new phenomenon among black women in the United States, nor is it new to the world of media. Africans came to the Americas with their own sense of spirituality and religion, and the awareness of a higher being became the mortar that bound the community together during the trials of enslavement and subsequent oppression. Not surprisingly, this legacy of worship continues to provide solace and strength, with black women at the helm.

  • It is near impossible to have a discussion of black women in reality television without mentioning the infamous Angry Black Woman (ABW). In fact, some critiques have argued reality television is damaging for black women since many shows focus heavily on this character. 1 This stereotypical characterization of black women is long-standing, due largely to its constant inclusion in media messages. As noted in chapter one, audiences were first officially introduced to her in the 1920s as Sapphire Stevens from the Amos ‘n’ Andy Show ; and her character continued to resurface throughout the years, across several different genres. Despite the many time periods through which this image has traveled, the key characteristic of the Sapphire— her unexplainable anger and aggression— seem to resonate in many modern day images of black women.

  • Reality programs rose to prominence based on claims that the shows depicted “real life,” but in recent years many shows have come under fire for being anything but “reality.” Orbe (1998) suggests viewers are drawn to such programs based on the notion that they show “real people in everyday interactions,” and there is a certain level of “unpredictability that comes with reality.” However, what has become predictable and potentially problematic, over the past two decades, are the negative stereotypes associated with African American women on these programs. This skewing of reality is particularly significant when we consider the limited opportunities these shows provide viewers to witness the many facets of black womanhood. From the head-bobbing and finger-waving of Alicia Calaway on season two of the hit show Survivor to the on-and-off-air mudslinging between Kenya Moore and NeNe Leakes of Real Housewives of Atlanta fame, black women are portrayed as disloyal, bitchy, lazy, difficult to work with, and a threat to others.

  • Although African-American women are still underrepresented in narrative television, reality television appears to be a site where one can find many portrayals of them. As other scholars have explained, the representations of African American women in reality television are usually negative, generally presenting them as loud, angry, and without “class.” However, there has been little research on the complicated relationships of black motherhood, black wifehood, and their portrayals on reality television. One black mother who illustrates this tense interaction is Tameka “Tiny” Harris, nee Cottle, formerly of the 1990s girl group Xscape, and star of two reality television programs— BET’s Tiny & Toya , and VH1’s T.I. and Tiny: The Family Hustle . Though both programs prominently feature Cottle, BET’s program constructs Tiny as an emotionally strong and pragmatically capable business woman who maintains the emotional health and financial stability of her family while her relational partner/husband, rapper Tip “T.I.” Harris, is serving time in prison. However, upon T.I.’s return home, The Family Hustle presents Tiny as having little business savvy and as overly permissive with their blended family. This is a dangerous portrayal, given that reality TV purports to disseminate some version of “reality” to its viewers.

Dernière mise à jour depuis la base de données : 17/07/2025 13:00 (EDT)