Votre recherche
Résultats 126 ressources
-
This collection explores the relationship between digital gaming and its cultural context by focusing on the burgeoning Asia-Pacific region. Encompassing key locations for global gaming production and consumption such as Japan, China, and South Korea, as well as increasingly significant sites including Australia and Singapore, the region provides divergent examples of the role of gaming as a socio-cultural phenomenon. Drawing from micro ethnographic studies of specific games and gaming locales to macro political economy analyses of techno-nationalisms and trans-cultural flows, this collection provides an interdisciplinary model for thinking through the politics of gaming production, representation, and consumption in the region.
-
This chapter examines the relationship between culture, economics and policy within the creative industries (which for the purposes of this paper, are assumed to be equivalent to the cultural industries), and their manifestation in Asia. Addressing any one of these three issues is a challenge in itself, but addressing all three of them together raises the complexity even further. Early writers on the “creative economy” have noted how it works differently from the traditional economy (Florida 2002; Howkins 2001).1 Culture is vitally important to understanding how creative industries develop, but the role of culture in shaping national competitive advantage is not that clear. The same can be said for policy, and a discussion of the triad can be quite convoluted. Having said that, all three levels are still very relevant to the proper description of a creative industry — as I will show in this chapter.This paper attempts to address this triad of issues primarily with a production-and-innovation-oriented view of industrial organisation, bringing in creativity, culture and policy where possible. I shall do this primarily through the lens of one sector in particular — the video games industry — in which Asia has been investing heavily lately, and in which Japan has been an early leader. I will also provide a limited focus on the animation sector for comparative purposes. I will first provide a summary of how creative production in video games occurs in the US, followed by an examination of how Asian patterns compare. In particular, I am interested in whether individual and industrial level creativity differs in Asia. Within Asia, more detailed cases of the Chinese online games industry and the Philippine animation industry will be discussed, but relevant observations are also drawn from general knowledge and a literature review of Japan, Korea and Singapore, as well as interviews which corroborate those observations.
-
Through close readings of contemporary made-in-Singapore films (by Jack Neo, Eric Khoo, and Royston Tan) and television programs (Singapore Idol, sitcoms, and dramas), this book analyzes the prospects of resistance in an advanced capitalist-industrial society with "global city" aspirations.
-
This chapter analyses a profound transformation of Bengali regional-languagecinema since the early 1980s, a transformation that fundamentally changedthe industry and one that can arguably be attributed at least partly to thecreation of a Bengali television-watching public in the same period. Itfocuses on a trend that emerged in mainstream Bengali cinema during the1980s and was sustained thereafter, and brought into prominence a newconfiguration of elements previously marginal to Bengali films. This trans-formation was to do with mainstream Bengali cinema’s increasing adaptation of what are commonly known as the ‘‘masala’’ or ‘‘formula’’ elementsof Bombay cinema such as racy dialogues, stereotypical villainous char-acters, stylized fights and song-and-dance sequences. This new genre, whichhas commonly been discredited as the Bengali film industry’s totally unim-aginative imitation of the popular Hindi-language cinema of Bombay,completely altered what had been the dominant aesthetic of Bengali cinematill about the mid-1970s. Until this point, Bengali cinema was marked by itsclose relationship with Bengali literature and a Bengali middle-class worldview, greater realism than Bombay cinema or other mainstream regionalcinemas, and naturalistic acting styles, and was radically transformed by agrowing adoption of the ‘‘formula’’ elements commonly identified withpopular Hindi cinema. Industry sources, however, indicate that this newtrend was successful in boosting the Bengali film industry, which had beenswamped by a severe economic crisis since the 1970s. The industry’s crisiswas caused by a host of factors: the most important of these was the Ben-gali middle-class audience’s shift to television as a result of an increasingly unsatisfactory film-going experience in this period. The creation of a Ben-gali television public in the early 1980s shifted audiences from the cinematheatres, thereby significantly reducing film revenues in Calcutta, until then the prime market for Bengali films.
-
This chapter examines the ideological and structural foundations of Indianbroadcasting policy as it developed from the 1930s to the 1990s. The chapter argues that the failure of Indian governments to make the most of radioand television for economic and social development stemmed from threesources: (i) the restrictive policies inherited from a colonial state, (ii) thepuritanism of the Gandhian national movement, and (iii) the fear, madevivid by the 1947 partition, of inflaming social conflict. The policies andinstitutions established in the 1940s and 1950s shaped Indian broadcasting for the next 40 years and have been significantly subverted only since 1992as a result of the transformation effected by satellite television.
-
After four decades of state monopoly over television Indian viewers gottheir first taste of private television in the early 1990s. By 1998, the first of India’s private 24-hour news channels was on the airwaves and by 2007more than 300 satellite channels were broadcasting into Indian homes. Ofthese, 106 broadcast news in 14 languages and as many as 54 of these were24-hour news channels in 11 languages.1 These are conservative figures thatdo not include many foreign and local cable networks that also broadcastnews.2 Even so, the numbers are a stark illustration of how the Indian statelost control over television broadcasting despite its best efforts to the con-trary. No other country in the world has such a concentration of private news channels as India. The creation of a television public has significantimplications for democracy and this essay focuses on what 24-hour newsmeans for India. It argues that the emergence of television news networkshas greatly enhanced and strengthened deliberative Indian democracy.Commercial mass media stands at the junction of politics and the economy,enabling the entry of citizens onto the stage of politics, while simultaneouslyseeking to appropriate that energy for its own commercial benefit (Rajago-pal, 1999: 133). This is a claim that needs to be differentiated from the usual journalistic self-image of the fourth estate acting as vigilant defenders ofdemocratic ideals. That notion should not be romanticised too muchbecause news production itself is a cultural process that cannot be separatedfrom its social environment. News producers always function under certaininstitutional constraints that are endemic to the news-gathering process.Leftist and liberal scholars of the media differ in their emphasis but allagree that news production is always circumscribed by institutional filters.3News is ‘more a pawn of shared suppositions than the purveyor of selfconscious messages’ (Schudson, 1995: 15). Yet, the media are important,and while it is difficult to draw direct causal linkages, there is no doubt thatthey initiate and create a new sphere of political action.
-
The role of television in democratic politics has been a subject of politicalcommunication studies at least since John F. Kennedy’s performance ontelevised debates supposedly turned around his electoral fortunes and wonhim the 1960 US presidential election. In India too, the potential of themedium in political communication has mostly been analysed in the contextof how television coverage of political leaders and parties, or the lack of it,affects voting behaviour. This chapter differs in its approach. In analysing television’s role in electoral politics in the southern Indian state of Tamil Nadu, it does not look at discourses prevalent on television. Instead, itunderscores how the medium itself has become a part of political discourse,particularly during elections. It points out how television acquired centre-stage as an electoral issue in the 2006 Tamil Nadu assembly elections, evengoing to the extent of dictating poll alliances. Tamil Nadu offers an inter-esting case study to understand the interface between television and Indianpolitics not only because Tamil films and state politics have been inex-tricably intertwined for decades, but also because the two notable political parties in the state have a stake in the private satellite television business.
-
This volume is divided into three parts: 'Adaptation and Local Production in East Asia', 'Formats, Clones, and Generic Variations' and 'New Television'.
-
Hong Kong is famous internationally as a financial market, a shopping paradise, and Chinese film production hub, but notoriously (and perhaps even attractively for some) Hong Kong is also a hotbed of piracy of computer software, DVDs, watches and toys.1 While many cultural products such as television dramas and movies are original and quite reputable in the region, media critics argue that the copycat phenomenon, which includes borrowing, inserting and modifying other cultural texts to augment local production, is common in the media and entertainment industries (Fung 1998). Whenever a new form, style, or popular culture trend emerges in Hong Kong, market forces soon kick in to replicate it. However, this kind of reproduction, as shown by the history of cultural production in Hong Kong, does not necessarily lead to a degradation of programme quality. Reproduction is not only a savvy strategy to reduce the financial risks inherent to new products, but also aims at producing ‘improved’ versions which can reap more profits for the industry.
-
In March 2001 a Japanese newspaper report entitled ‘Indians are addicted to a quiz show’ drew attention to a phenomenally popular television programme in India – a quiz show that attracts millions of viewers in which challengers strive to win prize money (Asahi Shinbun 2001). What was particularly eye-catching for the journalist was the profligately decorated studio set located in Mumbai (Bombay) and the caring guidance of the MC, a film star famous in India. The name of the show, as you might have already inferred, was Who Wants To Be A Millionaire?.
-
From time to time certain television shows ‘stop the nation’. In 2002 the localized version of the Celador licensed format2 Who Wants To Be A Millionaire? glued over a third of Indonesian television households to their screens at 7pm on Saturday nights.3 Is it the vicarious thrill of winning undreamed-of riches in a country which has been the slowest to recover from the Asian economic crisis of 1997 that attracts the audience? Circuses without bread? Perhaps, but this phenomenon is probably not profoundly related to local matters. We need look no further than the thin, phosphor coated screen. Millionaire, as it is referred to in television circles in Jakarta, is entertaining television. As other chapters testify, it has wowed viewers in countries in very varied economic circumstances. Millionaire is just one of a number of quiz and game show formats screening across all channels in Indonesia and is representative of the core business of international format providers in Indonesia which has been growing steadily since 1994.
-
Television has been called ‘a Western-originated project’ (Barker 1997: 5) and an institution of Western capitalist modernity. The global circulation of Western-centred, or more specifically, American-centred cultural products, contributes to the formation and dissemination of a global shared culture that reaches across the boundaries of nation-states. In the process American cultural products play a role in the formation of local television cultures.
-
Taiwan residents enjoy one of the most abundant television diets in East Asia. Eighty per cent of households subscribe to cable television services, offering a buffet of more than eighty channels including niche and full service channels. Taiwan’s television industry, while relatively small in comparison with its competitors in East Asia, has established a reputation for creatively re-generating formats developed elsewhere.
-
In the eyes of many observers the Philippine cultural icon that is synonymous with travel, as well as being the subject of numerous advertisements is the jeepney, a public-transport vehicle assembled in the style of the US military jeep but lengthened to accommodate from fourteen to twenty-two sitting passengers. What distinguishes the jeepney from run-of-the-mill public transport however is its artistic décor: a clutter and kaleidoscope of various artefacts from miniature steel horses dotting the hood, to massive, jazzy plastic or steel billboards announcing the name of the jeepney, to murals painted in fiesta colours at the sides, to a bizarre combination of items in the front windshield juxtaposing conflicting images of the Sto. Nino (the baby Jesus Christ) and stickers with sexually risqué messages.
-
Television programme format adaptation is becoming an increasingly significant phenomenon in India as it is in many other countries with an active domestic television industry. Some obvious successes stand out in recent years, such as Kaun Banega Crorepati, the licensed adaptation of Celador’s global format success Who Wants To Be A Millionaire?, and C.A.T.S., a licensed Hindi version of the US detective series Charlie’s Angels. However, sensitivity to local cultural nuances has been critical to their popular reception by Indian audiences. Yet despite a few high-profile licensed adaptations or copycatting, there are far more instances of unlicensed adaptations or cloning, sometimes subtle, other times not.
-
Why is the hit Singapore edition of Who Wants To Be A Millionaire? must-see TV?1. Watch it so that you can hold the ‘hottest topic’ with your friends. 2. So you can be encouraged by the courage of some contestants who are bold enough to brave national TV when apparently they have not read enough. 3. So you can judge for yourself if you are bold (and knowledgeable) enough to brave national TV for your possible 1st million. 4. So you can call the number on screen and make your 1st million. 5. Finally, watch it to see for yourself that Singaporeans are not as well read and as globalized as we all think we are.
-
Television first appeared in Hong Kong in 1957. It was a cable television service run by the Rediffusion Company which had operated a highly successful wired sound broadcasting service since 1949. Hong Kong was the first British colony to have television. But the Rediffusion television service was very expensive. Its monthly subscription fee was HK$55. In 1958, a technical worker’s monthly wages were HK$360 and an unskilled worker earned only HK$75 (Hong Kong Government 1959: 32). A year before the introduction of free-to-air television in 1967, Rediffusion television had only 67,000 subscribers (Hong Kong Government 1967: 206). Thus before 1967 television was an elite medium and its social impact was minimal.
Explorer
1. Approches
- Analyses formalistes (11)
- Approches sociologiques (60)
- Épistémologies autochtones (3)
- Étude de la réception (17)
- Étude des industries culturelles (84)
- Étude des représentations (52)
- Genre et sexualité (27)
- Histoire/historiographie critique (42)
- Humanités numériques (8)
- Méthodologie de recherche décoloniale (8)
2. Auteur.rice.s et créateur.rice.s
- Auteur.rice (10)
- Auteur.rice autochtone (1)
- Auteur.rice LGBTQ+ (1)
- Auteur.rice noir.e (3)
- Auteur.rice PANDC (93)
- Autrice (51)
- Créateur.rice autochtone (1)
- Créateur.rice LGBTQ+ (2)
- Créateur.rice PANDC (20)
- Créatrice (4)
- Identités diasporiques (4)
4. Corpus analysé
- Afrique (3)
- Amérique centrale (4)
- Amérique du Nord (20)
- Amérique du Sud (4)
- Asie (105)
- Europe (24)
- Océanie (3)
4. Lieu de production du savoir
- Asie
- Afrique (2)
- Amérique centrale (4)
- Amérique du Nord (14)
- Amérique du Sud (3)
- Europe (32)
- Océanie (5)