Votre recherche

4. Lieu de production du savoir
  • The transition to digital television referred to as the Digital Switchover (DSO) process or Digital Migration is an agreement of member countries of the International Telecommunications Union (ITU) at the Geneva Conference in 2006. The agreement requires changes to national spectrum allocation and redefines national participation in the global digital television and mobile telephony market. While the decision of most African states to embark on the digital migration programme remains independent, the policies and approach to the implementation were influenced by two dominant economic orthodoxies, the neoliberal free market (Becchio and Leghissa 2016; Johnson 2011; Overbeek and Apeldoorn 2012; Peters 2011) which promotes a media environment mainly driven by market imperatives and the Chinese State capitalism (Bremmer 2008; Gu et al. 2016; Lyons 2007; Szamosszegi and Kyle 2011; Xing and Shaw 2013) which is the economic ideology that drives the interventions of the Chinese government in the region’s digital migration.

  • "Though the television industry in China is enormous, fewer people are watching television screens. In this groundbreaking study, Michael Keene shows how television content is changing, how the Chinese government is responding to the challenges presented by digital media, and how businesses are brokering alliances in both traditional and new media sectors. Keane outlines the process of making content in China, focusing on regulatory institutions, ownership, censorship, programmes and channels, copygright, formats and the role of media bases. Spanning a wide variety of genres, the book examines four models of content internationalisation: licensing of programmes, formats, co-productions and online media. Written in an accessible style by one of the world's leading experts on China's media, this book explores how streamed online content is impacting on the state's control of ideas and management of the traditional broadcasting sector. This is the authoritative text for scholars, students, businesses and policy makers wanting to understand how the rapid evolution of Chinese media aligns with the nation's soft power initiatives"--Back cover.

  • This volume is divided into three parts: 'Adaptation and Local Production in East Asia', 'Formats, Clones, and Generic Variations' and 'New Television'.

  • Established in 2004, Maori Television has had a major impact on the New Zealand broadcasting landscape. But over the past year or so, the politics of Maori Television have been brought to the foreground of public consciousness, with other media outlets tracking Maori Television's search for a new CEO, allegations of editorial intervention and arguments over news reporting approaches to Te Kohanga Reo National Trust.Based on a Marsden Grant and three years of interviews with key stakeholders – staff, the Board, other media, politicians, funders and viewers – this is a deep account of Maori Television in its first ten years. Jo Smith argues that today's arguments must be understood within a broader context shaped by non-Maori interests. Can a Maori broadcaster follow both tikanga and the Broadcasting Standards Authority? Is it simply telling the news in Maori, or broadcasting the news with a Maori perspective? How can it support te reo Maori at the same time as appeal to all New Zealand? How does it function as the voice of its Maori stakeholders?Offering five frameworks to address the challenges of a Maori organisation working within a wider non-Maori context, this is a solidly researched examination of Maori Television's unique contribution to the media cultures of Aotearoa New Zealand.

  • The culture of television in Indonesia began with its establishment in 1962 as a public broadcasting service. From that time, through the deregulation of television broadcasting in 1990 and the establishment of commercial channels, television can be understood, Philip Kitley argues, as a part of the New Order’s national culture project, designed to legitimate an idealized Indonesian national cultural identity. But Professor Kitley suggests that it also has become a site for the contestation of elements of the New Order’s cultural policies. Based on his studies, he further speculates on the increasingly significant role that television is destined to play as a site of cultural and political struggle.

  • Livre : For decades, television scholars have viewed global television through the lens of cultural imperialism, focusing primarily on programs produced in the US and UK markets and exported to foreign markets. This book explores how, thanks to recent technological innovation and globalization, television is now finally becoming truly global. Global Television Formats aims to revise the place of the global in television studies. The essays gathered here explore the diversity of global programming and approaches, and ask how to theorize contemporary

  • Three seasons of NZ Idol , the New Zealand adaptation of the global Idols format, were aired on public broadcaster TVNZ’s channel TV2 in 2004, 2005 and 2006. The final episode of the first season was the most-watched television programme in New Zealand in 2004, with 1.4 million people, a third of the New Zealand population, tuning in (South Pacific Pictures, 2004). In terms of ratings NZ Idol has been one of the most successful locally made television programmes of the last decade. At first glance, NZ Idol has also been very successful in representing ethnic and cultural diversity. In the auditions phase of the show young New Zealanders of 16 years plus from a range of backgrounds are featured, and in the subsequent phases the audience gets to know a selection of them intimately. The winners of all three seasons (Ben Lummis in season 1, Rosita Vai in season 2, and Matt Sounoa in season 3) have Pacific Island roots, and as a result three young “brown” people were crowned “New Zealand Idols.” This is remarkable, since according to a previous study by Misha Kavka (2004: 231) non-white people have largely been absent from New Zealand reality TV programmes. A closer look suggests, however, that featuring contestants from different cultural backgrounds in NZ Idol generally serves a particular nation building agenda that New Zealand is heavily involved in as a postcolonial society, in which ethnic minorities are subjected to representations that favour the interests of dominant cultural groups. The aim of this nation building agenda is to establish a new and distinct sense of national identity which will set New Zealand apart from Britain, the former colonial power, and other English-speaking nations.

  • New Flows in Global TV provides a pioneering investigation into television distribution worldwide and the global trade in television program formats. Topics include explorations of how shows like Who Wants to Be a Millionaire? and Big Brother are reformatted for audiences in diverse markets such as Argentina, South Africa, the Middle East, and China; the international circulation of Dallas in the 1980s; and Australian and United Kingdom programming exports in the last decade. Moran argues that distribution is the crucial link in a chain that dictates the consumption and purchase of television content. Consequently, New Flows in Global TV will be a key text for scholars of global media, providing comprehensive insight into the cultural, social and economic exchanges underlying media programming.

  • This volume presents a series of papers concerned with the interrelations between the postmodern and the present state of art and design education. Spanning a range of thematic concerns, the book reflects upon existing practice and articulates revolutionary prospects potentially viable through a shift in educative thinking.

  • * Are cultural identities socially constructed? * How are race, nation, sex and gender constructed and represented on television? * What is the impact of globalization on television and cultural identities? This introductory text examines issues of television and cultural identities in the context of globalization. It is a wide-ranging volume, exploring many of the central cultural issues in contemporary cultural studies, such as media, globalization, language, gender, ethnicity, cultural politics and identity - perhaps the topic of cultural studies over the past decade. At the core of the book are two critical arguments - that television is a proliferating resource for the construction of cultural identity, and that cultural identity is not a fixed essential 'thing' but a contingent social construction to which language is central. The book will be essential reading for undergraduate and postgraduate courses on television and cultural identities in the fields of cultural studies, communications, media studies and sociology, with a wider appeal to those with an interest in the television industry. Key concepts are introduced and explained for those new to cultural studies, whilst debates are extended and enriched for those already familiar with them. The text is well structured, links the vocabularies of media studies and cultural studies, and is supported by original case study material.

  • "Addressing both the scope and the significance of television program format transferthe practice of using the basic idea of a program to produce a new version of that programthis book details this rapidly growing area of the international television distribution system. Also addressed is the remaking of a program by the television industry of another nation, highlighting issues of meaning and cultural identity of national audiences."

  • This text provides readers with useful summaries and evaluations of key arguments relating to the development of television as an industry across the globe and its potential cultural impact. There is a continual insistence in the book on the need to connect issues of industry with those of culture.

  • In this edition, we consider Ancestral materiality, intellectual traditions and expressions spanning the great oceans, skies and lands connecting the kin and Country of First Peoples from around the world. We see the artistic, economic and cultural paradigms as a reflection on life and death, on black holes and shining stars illuminated as constellations in the night skies from the times of our Ancestors and traced in the footprints made on the lands we travel.

  • Artists and cultural practitioners from Indigenous communities around the world are increasingly in the international spotlight. As museums and curators race to consider the planetary reach of their art collections and exhibitions, this publication draws upon the challenges faced today by cultural workers, Indigenous and non-Indigenous, to engage meaningfully and ethically with the histories, presents and futures of Indigenous cultural practices and world-views. Sixteen Indigenous voices convene to consider some of the most burning questions surrounding this field. How will novel methodologies of word/voice-crafting be constituted to empower the Indigenous discourses of the future? Is it sufficient to expand the Modernist art-historical canon through the politics of inclusion? Is this expansion a new form of colonisation, or does it foster the cosmopolitan thought that Indigenous communities have always inhabited? To whom does the much talked-of 'Indigenous Turn' belong? Does it represent a hegemonic project of introspection and revision in the face of today's ecocidal, genocidal and existential crises?"--Page 4 de la couverture. Autres auteurs/titres:edited by Katya García-Antón ; contributors, Daniel Browning, Kabita Chakma, Megan Cope, Santosh Kumar Das, Hannah Donnelly, Léuli Māzyār Luna'i Eshrāghi, David Garneau, Biung Ismahasan, Kimberley Moulton, Máret Ánne Sara, Venkat Raman Singh Shyam, Irene Snarby, Ánde Somby, Megan Tamati-Quennell, Prashanta Tripura, Sontosh Bikash Tripura.

  • "This book investigates international Indigenous methodologies in art curatorial practice from the geographic spaces of Canada, Aotearoa (New Zealand) and Australia. From a perspective of Indigenous peoples important place within society, this collection explores how Indigenous art and culture operate within and from a structural framework that is unique and is positioned outside of the non-Indigenous cultural milieu. Through a selection of contributions, Becoming Our Future articulates this perspective, defines Indigenous curatorial practice and celebrates Indigenous sovereignty within the three countries. It begins to explore the connections and historical moments that draw Indigenous curatorial practices together and the differences that set them apart. This knowledge is grounded in continuous international exchanges and draws on the breadth of work within the field. With contributions by Nigel Borell, Nici Cumpston, Freja Carmicheal, Karl Chitham, Franchesca Cubillo, Léuli Eshraghi, Reuben Friend, Jarita Greyeyes, Heather Igloliorte, Jaimie Isaac, Carly Lane, Michelle LaVallee, Cathy Mattes, Bruce McLean, Kimberley Moulton, Lisa Myers, Julie Nagam, Wanda Nanibush, Jolene Rickard, Megan Tamati-Quennell, and Daina Warren."-- Provided by publisher.

  • Art, performance, and spoken or now written text, all belong to the same register of cultural practice in the First Nations I am familiar with or belong to: ceremony. This ceremonial register takes place in a set of spaces created to enact cultural responsibilities to place, people and balance. Galleries and museums, as sites of cultural production and presentation, have the potential to nurture new ceremonies and new working methods.

  • Haerenga Wairua / Spiritual Journeys explore le cinéma maori en tant que 4e cinéma, dans son articulation de la spiritualité maorie comme un ensemble de croyances et de pratiques vivantes et d’une grande pertinence pour ce XXIe siècle. Après une brève description des termes et croyances clés, l’auteure analyse deux longs-métrages de fiction récents, The Strength of Water (Armagan Ballantyne, scr Briar Grace-Smith, NZ & Allemagne 2009) et The Pā Boys (Himiona Grace, NZ, 2014) comme emblématiques des pratiques cinématographiques autochtones, en ce qu’ils mettent fortement en avant différents niveaux et expériences de transformation spirituelle, via divers voyages au propre comme au figuré : voyages réels, voyages psychologiques ET expériences après la mort, donc voyages spirituels. Positionnant ces films dans le contexte des traditions spirituelles de narration littéraire et cinématographique, l’auteure explore les diverses techniques filmiques et cinématographiques mises en œuvre pour rendre l’expérience spirituelle, via le son et l’image, en mettant en évidence les liens avec la Terre, l’Eau et l’environnement naturel en tant qu’éléments spirituels et souvent surnaturels. Alors que ces derniers sont généralement interprétés par les critiques et chercheurs allochtones comme étant de l’ordre du fantastique, dans le discours établi du réalisme magique, l’auteure avance plutôt que les représentations autochtones ne peuvent être ni expliquées ni contenues de manière adéquate par ce terme, et propose à sa place celui de « réalisme spirituel autochtone ». L’auteure conclut en soulignant la pertinence de voix autochtones comme celles-là, qui expriment une spiritualité enracinée dans l’interdépendance de tous êtres et de toutes choses : force de guérison dans notre planète meurtrie.

  • Chronicles the global critical reception of Aboriginal art since the early 1980s and argues for a re-evaluation of Aboriginal art's critical intervention into contemporary art.

  • ouble Desire challenges the tendency by critics to perpetuate an aesthetic apartheid between Indigenous and Western art. The double desire explored in this book is that of the divided but also amplified attractions that occur between cultural traditions in places where both indigenous and colonial legacies are strong. The result, it is argued, produces imaginative transcultural practices that resist the assimilation or acculturation of Indigenous perspectives into the dominant Western...

  • Catalogue d'exposition avec des textes de Loft, Igloliorte et Croft. Galerie d'art d'Ottawa.

Dernière mise à jour depuis la base de données : 05/10/2025 13:00 (EDT)