Votre recherche
Résultats 210 ressources
-
As a trend that captured the imagination of Brazilian audiences, the rapid proliferation of dance competitions on network television is meaningful not simply as a domestic phenomenon but also, and particularly, as an illustration of the mechanisms that enable the global popularity of formatted programs. While the shows were locally produced and relied on local talent, they were all based on formats that originated elsewhere, “imported ideas” that were recycled by Brazilian producers. References to foreign versions of the formats were also part of the discourses through which the domestic adaptations were described. As one show followed the other, they invited comparisons not only among themselves but also with their international counterparts. Yet, despite the association with foreign TV shows, the formats were easily incorporated to Brazil’s television culture, a feat that could surprise neither critics nor the industry.
-
During the last decade, popular television formats have been replicated across the globe for local or regional consumption as program imports, adaptations, clones or imitations, raising questions on the possible ramifications of such cultural inflows. For Africa the international program flow and the influence of Western media content has been a contentious issue for decades, underlying the cultural imperialism thesis of the 1970s and 1980s, and the centre– periphery paradigms which conceptualized the series of dependency relationships. In African media research concepts like cultural colonialism, media imperialism, neocolonialism, Americanization, homogenization, have been used to denote the unequal flow and influence of Western media products in Africa. Within the framework of media globalization some scholars have even propounded a scenario of the emergency of a global culture mediated by the dominant Western media. The central issues in African media discussions have mainly revolved around the flow of finished media programs and their perceived detriment to local cultures and identities. What is missing in the African research literature is the attention to television formats, a phenomenon described by Keane et al. (2002) as a vehicle for localization, since what is imported is not the content itself, but a recipe for creating a local version. Global reality format shows thus create a new picture.
-
In January 1977, I, along with over ninety million other Americans, watched at least one episode of the television miniseries Roots: The Saga of an American Family. Over the eight days of the broadcast, the audience grew, and debates regarding its impact filled media outlets. In the weeks and months after the show aired, the impact was measurable as many families sought out genealogists to research family histories and college campuses saw increased interest in African American Studies. Vernon Jordan, executive director of the National Urban League, commented, “ Roots was the single most spectacular educational experience in race relations in
-
This book analyzes the relationship between media power and democratization in transitional societies based on a case study about TV Globo, Brazil's largest media group.
-
I was about 10 or 11 years old when I, together with my parents, religiously tuned in weekly to the situation comedy ¿Qué pasa U.S.A.? While I do not recall the specific year the show aired in Puerto Rico, I do remember that it was broadcast on WIPR-Channel 6, the island’s public television station. Watching one of my favorite sitcoms on what I then considered the boring channel was rather odd. However, I never thought it strange that the Peñas, ¿Qué pasa U.S.A.? ’s working-class three-generation Cuban/Cuban-American family, resided in Miami or that some of the characters communicated bilingually in English and Spanish. For me, ¿Qué pasa U.S.A.? was a show that resembled other locally produced situation comedies broadcast on commercial television, with the difference that the Peña family were Cuban immigrants who, instead of residing in Puerto Rico (like some of my childhood friends), lived in Miami (like many of my friends’ relatives). Probably as a result of the principal characters’ cultural references and their accents in Spanish, I decoded ¿Qué pasa U.S.A.? as a Cuban sitcom. Fast-forward to 2004. I was invited to write a 500-word encyclopedia entry on ¿Qué pasa U.S.A.? Without having any information on the show at hand, I immediately accepted. This was an opportunity to revisit a program I loved. After conducting the research I realized the uniqueness of ¿Qué pasa U.S.A.? Sponsored by the U.S. Office of Education Emergency School Assistance Act– Television Program (ESAA-TV), ¿Qué pasa U.S.A.? —considered the first bilingual situation comedy broadcast on U.S. television— addressed the culturalgenerational misunderstandings and the socio-cultural adjustments endured by the Peñas, a 1960 Cuban exile family.
-
Although the cartoon series Fat Albert and the Cosby Kids (CBS, 1972–1984) averaged only nine new episodes a year during its twelve-year run (compared to a more standard production cycle of twenty-five to sixty new episodes a year for other cartoons), the show remained a highly popular option for young viewers on late Saturday mornings. By the time of the series’ network premiere in 1972, the cartoon’s animated African American stars—Weird Harold, Dumb Donald, Fat Albert, Rudy, Mushmouth, Bucky, Russell, and Bill—were familiar and recognizable to American audiences as originating from Bill Cosby’s boyhood community of North
-
The worldwide success of the Idol format may not require any explanation. We live under the ubiquitous sign of globalization; and hence it should come as no surprise that mass media— which together constitute an ecumenical vehicle of culture with an insatiable appetite for profit— would generate forms (or formats) of art that travel with ease and are translatable into every context. The reception of these formats is, at one level, as unproblematic as its dissemination. To be global (and who isn’t?) is to be eagerly accepting of certain languages, technologies, discourses and styles. The craze surrounding competitive singing can then be explained as one more instance of borders proving permeable to the formulas of international popular culture. It is my argument that in order to understand the unique valence and significance of global formats, we need to go beyond issues of production, distribution and reception, and focus instead on the phenomena that arise from their instantiation . This is so because implementing a format in a specific context has consequences that are neither written into the “program” nor purely derivable from local conditions. Let me provide an illustration. The call-in talk show has recently become a staple on Indian television. The format and content of these shows would be familiar to most Western viewers— a regular host, one or more “experts” discussing politics and culture, and a final segment devoted to phone calls from the public.
-
This project has been engaging my thoughts for nearly a decade. I was forced to actually address it while sitting in our temporary home in Ile-Ife, Nigeria, watching world satellite TV with virtually no Blacks on it. In Nigeria, I became acquainted with Paris-based Fashion TV, U.S.-based Style Network, and the Australian production McLeod’s Daughters. Outside of M-Net’s Africa Magic, a network dedicated to showing Nollywood productions primarily, television was anything but Black. This whitening of the televisual frame, even in Black Africa, made me begin to consider the dearth of knowledge circulating about Black television programming, even when abundance
-
In this chapter, we argue that there are several layers of genre, proto-format commercialization of program elements, and current commercially licensed formats. Some genre traditions, like melodrama, tend to be large, over-arching categories that already have a long history before television (Martín-Barbero 1993). Specific genres of television production, like the U.S. soap opera or the Latin American telenovela can develop within that larger tradition. Even more specific genres, like the Brazilian socially engaged or historical telenovelas, versus the romantic Mexican Cinderella story telenovela (Hernandez 2001), develop or emerge over time within those genre traditions. Television formats are now often distinguished as a parallel category which looks at forms of television that are packaged for licensing, transfer across cultures, and localized adaptation or implementation by regional, national or local networks. Specific formats are often imported and adopted. They can feed into genre development, grafted on to older traditions.
-
In a recent debate over the problematic characterization of Bonnie Bennett, the only Black female recurring character on the CW network series The Vampire Diaries (CW 2009), my challenger insisted that with all of the qualifiers I insisted she have, “maybe this is another hidden reason there are no minorities on television: everything becomes an issue and you just can’t win.” Indeed, the main qualifier I suggested that the series allow the character to possess—an innate sense of cultural difference—is difficult to grasp and maintain. However, I do not accept that just because race is difficult, it is
-
Aaron McGruder’s “The Return of the King” (2006) is one of many of the artist’s controversial episodes, yet it stands out because of the criticism it received among mainstream media outlets and civil rights leaders. It was the ninth episode to air from his series The Boondocks, which is an anime show that airs on the Cartoon Network’s Adult Swim cable channel. McGruder presents the following scenario in “The Return of the King”: What if Martin Luther King Jr. (MLK) did not die after his April 4, 1968, shooting and instead awoke after being in a coma for thirty-two years?
-
The past decade has seen an explosion of lifestyle makeover television shows with audiences being urged to “renovate” everything from their homes, bodies, and children to their pets, a process that has seen the emergence of an army of lifestyle gurus on television advising us on what not to eat and what not to wear. While critical academic attention has largely focused on blockbuster reality television formats like Big Brother and Survivor, more recently a growing body of scholarship has started to focus on the “lifestyle turn” on television and the rise of the makeover format. To date much of the work on makeover television has focused on its role in the US and UK. However, in the past couple of years the lifestyle makeover show has become an increasingly global phenomenon with audiences around the world embracing everything from home renovation to plastic surgery makeover shows. This essay is concerned with examining the implications of the global dissemination of such modes of programming, associated as they are with ideologies of neoliberal individualism, self-surveillance and self-promotion, and with a strongly consumption-oriented aesthetic. It emerges out of a pilot study I have been conducting with Dr Fran Martin at the University of Melbourne as a preliminary step in a larger transnational comparative study of lifestyle programming in Asia in which we seek to examine the role of lifestyle television in both shaping and reflecting broader shifts in social and cultural identity accompanying the rise of consumer-based modes of modernity.
-
In the summer of 2007, media coverage of Indian Idol-3 focused attention on how people in the Northeast Indian state of Meghalaya cast aside decades-old separatist identities to mobilize support for Amit Paul, a finalist from the region. While some fans set up websites and blogs to generate interest and support from the rest of the country and abroad, others formed a fan club and facilitated efforts by a range of groups and organizations to sponsor and manage PCOs (public call offices) in different parts of Meghalaya, distribute pre-paid mobile phone cards, and set up landline voting booths. Recognizing the ways in which these activities were beginning to transcend long-standing ethnic, religious, linguistic, and spatial boundaries, state legislators and other politicians soon joined the effort to garner votes for Amit Paul, with the chief minister D. D. Lapang declaring Amit Paul to be Meghalaya’s “brand Ambassador for peace, communal harmony and excellence.”1 It seemed that this three-month-long campaign around a reality television program could set the stage for a remarkable refashioning of the socio-cultural and political terrain in Meghalaya. As one commentator remarked:When Meghalaya’s history is written, it could well be divided into two distinct phases – one before the third Indian Idol contest and one after it. A deep tribal-non-tribal divide, punctuated by killings, riots, and attempts at ethnic cleansing, would mark the first phase. A return to harmony and to the cosmopolitan ethos of the past would signify the second. The agent of change: Amit Paul, the finalist of the musical talent hunt on a TV channel.
-
This chapter wants to argue two things: the first part suggests that reality television in Africa – specifically the series Big Brother Africa, which completed its third season in November 2008 – has had profound impacts for identity politics, gender politics, and the politics of class on the continent. In fact, these are the issues most commonly illuminated by reality television and I wrote about these in a previously published article. The second part of the chapter moves into less explored territory. In that previous article, I briefly discussed how specifically Big Brother Africa can illuminate the workings of globalization in Africa and, in particular, South Africa’s hegemonic role in that process. Here, I expand on my earlier argument by exploring that hegemony in the context of the growing Chinese presence in Africa. All economic and political indicators suggest that China’s growing investment in mining and infrastructure and its political clout relative to South Africa mean that it is destined to assume a place of prominence on the continent. But here I want to argue that if we want to understand how globalization plays out in Africa, we need to look beyond China’s military and economic expansion. For me, Big Brother Africa can help us make sense of these dynamic processes. South Africa has consistently remained the highest-ranking country in Africain terms of its “global competitiveness” as measured by the World Economic Forum. South Africa dominates regional markets in Southern Africa as well as remaining competitive in the rest of the continent against business rivals from United States and Europe. As it was under Apartheid, there is a close symbiosis between the continental aspirations and interests of the postapartheid state and that of South African business. The advent of democracy in 1994 has opened up African markets for South African business on an unprecedented scale. The South African state is very active on the African continent and keen to develop a leading role for itself. In fact, successive United States governments have viewed South Africa as a continental leader. For example, former President George W. Bush referred to former South African President Thabo Mbeki as his “point man in Africa.”4The South African government underwrites and actively promotes SouthAfrican business’s continental schemes through its “Proudly South African” campaign coordinated through an International Marketing Council situated in the Office of (the country’s) President since 2002, which links state nationalism with consumption. Separately a statutory Industrial Development Corporation (established in 1940) underwrites the business expansion of South African capital.
-
In recent years, Arab television has undergone a dramatic and profound transformation from terrestrial, government-owned, national channels to satellite, privately owned, transnational networks. The latter is the Arab television that matters today, economically, socially and politically. The resulting pan-Arab industry is vibrant, diverse, and fluid - very different, the authors of this major new study argue, from the prevailing view in the West, which focuses only on the al-Jazeera network. Based on a wealth of primary Arabic language sources, interviews with Arab television executives, and the authors' personal and professional experience with the industry, Arab Television Industries tells the story of that transformation, featuring compelling portraits of major players and institutions, and captures dominant trends in the industry. Readers learn how the transformation of Arab television came to be, the different kinds of channels, how programs are made and promoted, and how they are regulated. Throughout, the analysis focuses on the interaction of the television industry with Arab politics, business, societies and cultures.
-
From Amos 'n' Andy to The Jeffersons to Family Matters to Chappelle's Show, this volume covers it all with entries on all different genres_animation, documentaries, sitcoms, sports, talk shows, and variety shows_and performers such as Muhammad Ali, Louis Armstrong, Bill Cosby, and Oprah Winfrey. Additionally, information can be found on general issues, ranging from African American audiences and stereotypes through the related networks and organizations. This book has hundreds of cross-referenced entries, from A to Z, in the dictionary and a list of acronyms with their corresponding definitions. The extensive chronology shows who did what and when and the introduction traces the often difficult circumstances African American performers faced compared to the more satisfactory present situation. Finally, the bibliography is useful to those readers who want to know more about specific topics or persons.
-
New Flows in Global TV provides a pioneering investigation into television distribution worldwide and the global trade in television program formats. Topics include explorations of how shows like Who Wants to Be a Millionaire? and Big Brother are reformatted for audiences in diverse markets such as Argentina, South Africa, the Middle East, and China; the international circulation of Dallas in the 1980s; and Australian and United Kingdom programming exports in the last decade. Moran argues that distribution is the crucial link in a chain that dictates the consumption and purchase of television content. Consequently, New Flows in Global TV will be a key text for scholars of global media, providing comprehensive insight into the cultural, social and economic exchanges underlying media programming.
-
Through close readings of contemporary made-in-Singapore films (by Jack Neo, Eric Khoo, and Royston Tan) and television programs (Singapore Idol, sitcoms, and dramas), this book analyzes the prospects of resistance in an advanced capitalist-industrial society with "global city" aspirations.
-
This book explores the political, economic, and cultural forces, locally and globally that have shaped the evolution of Chinese primetime television dramas, and the way that these dramas in turn have actively engaged in the major intellectual and policy debates concerning the path, steps, and speed of China’s economic and political modernization during the post-Deng Xiaoping era. It intertwines the evolution of Chinese television drama particularly with the ascendance of the Chinese New Left that favors a recentralization of state authority and an alternative path towards China’s modernization and China’s current administration’s call for building a "harmonious society." Two types of serial drama are highlighted in this regard, the politically provocative dynasty drama and the culturally ambiguous domestic drama. The book also provides cross-cultural comparisons that parallel the textual and institutional strategies of transnational Chinese language TV dramas with dramas from the three leading centers of transnational television production, the US, Brazil and Mexico in Latin America, and the Korean-led East Asia region. The comparison reveals creative connections while it also explores how the emergence of a Chinese cultural-linguistic market, together with other cultural-linguistic markets, complicates the power dynamics of global cultural flows.
-
While television in today's world increasingly displays a global character, national television systems are still firmly rooted in a specific locality. But in what ways does this locality actually shape the content and performance of national television? What is the significance of local cultures and local languages in these processes of mediation? And how do the local, the national, and the global intersect in discourses of and discourse on television? Taking a critical discourse analysis perspective, Watching Si Doel investigates these and related questions in the context of contemporary Indonesia. Starting from the nationwide popularity of the local television serial Si Doel Anak Sekolahan ("Educated Doel"), it examines the various ways in which the national government, Indonesian television producers, and local audiences shape, interpret, and struggle over the meaning of the phrase 'national television'. In doing so, the book explores what Indonesian television at the turn of the century sounds and looks like--and, significantly, ought to sound and look like--according to those who create and control television and those who watch and interpret it. While providing insight into the production, nature, and reception of television discourse in general, this book particularly seeks to clarify the relationship between television, language, and power in late New Order and post-Soeharto Indonesia.
Explorer
1. Approches
- Analyses formalistes (18)
- Approches sociologiques (166)
- Épistémologies autochtones (2)
- Étude de la réception (42)
- Étude des industries culturelles (148)
- Étude des représentations (114)
- Genre et sexualité (46)
- Histoire/historiographie critique (58)
- Méthodologie de recherche décoloniale (12)
- Pédagogie décoloniale (1)
- Théorie(s) et épistémologies des médias (92)
- Théories postcoloniales et décoloniales (7)
2. Auteur.rice.s et créateur.rice.s
- Auteur.rice (27)
- Auteur.rice noir.e (45)
- Auteur.rice PANDC (122)
- Autrice (88)
- Créateur.rice PANDC (15)
- Identités diasporiques (17)
4. Corpus analysé
- Afrique (21)
- Amérique centrale (2)
- Amérique du Nord (50)
- Amérique du Sud (24)
- Asie (115)
- Europe (27)
- Océanie (5)
4. Lieu de production du savoir
- Afrique (13)
- Amérique du Nord (80)
- Amérique du Sud (10)
- Asie (52)
- Europe (32)
- Océanie (32)