Votre recherche
Résultats 20 ressources
-
À l’heure d’un intérêt de plus en plus marqué pour des approches intégratives de la santé et des soins, le présent article dissèque les ressorts de l’engouement pour les médecines dites alternatives et complémentaires dans une perspective historique. Il se penche en particulier sur les significations des concepts qui servent à désigner celles-ci depuis le XIXe<sup/> siècle et conteste une évolution linéaire, de leur exclusion franche à leur inclusion progressive. Par là même, l’analyse met en avant le poids d’une co-production signifiante entre biomédecine et « autres » systèmes médicaux dans la médicalisation des sociétés contemporaines, du continent nord-américain à l’Asie orientale.
-
"J'ai commencé ce livre à l'été 2014, à l'heure d'une épidémie d'Ebola entraînant le retour sur le devant de la scène d'anxiétés collectives fortes. Cet été fut aussi saturé de discussions polarisées autour des refus du vaccin contre la rougeole dans plusieurs États américains et du décès du comédien Robin Williams, mort volontairement de sa dépression, le "cancer de son âme" ont dit certains. La métaphore du cancer, populaire auprès des médias toujours en quête de sensations fortes, est devenue un outil pour frapper les esprits et appeler à la lutte contre une kyrielle d'organismes pathogènes, que ce soit Ebola ou le terrorisme. La médecine et la santé sont au cœur de nos vies et de nos discours, certes, mais les interrogations entourant le rôle de la première dans la seconde restent nombreuses. C'est de cette relation qu'il sera fait état dans ce livre. Cette petite histoire de la médecine se penche à la fois sur la construction de systèmes de santé, la médicalisation des corps féminins, la (sur)consommation de médicaments et l'éradication des maladies infectieuses ici et ailleurs dans le monde. Elle veut répondre à des questions d'une actualité brûlante : Pourquoi qualifie-t-on de "scientifique" (et moderne) notre médecine? Qui définit la "bonne santé" et selon quels critères? Pourquoi le "Sud" est-il en moins bonne santé que le "Nord"? Comment expliquer l'engouement récent pour les médecines "douces"? Peut-on être en bonne santé sans le concours d'un médecin?"--Laurence Monnais
-
Neurasthenia remains an important health problem in certain Asian populations, both in Asia as well as in a diasporic context. An anachronistic disease for Western observers, it has become an exotic culture-bound syndrome as well as a somatoform disorder too often hiding much more serious issues of depression. This article approaches this ‘problematic’ health issue from a historian’s point of view and offers a colonial genealogy that will discuss neurasthenia’s outline in French Vietnam. By retracing and analysing the different mentions, definitions, and uses of the term neurasthenia in the interwar period, it aims to better understand certain historical realities that might have shaped the local identity and spatiality of this problem (concentrated in colonial cities in which social change and modernity were expressed in their most salient forms), and perhaps even identify reasons that facilitated its post-colonial survival.
-
Si le statut des médecines alternatives et complémentaires (MAC) au Canada à l’heure actuelle n’a a priori pas grand-chose à voir avec celui de la médecine vietnamienne dans le cadre colonial de l’Indochine française, il s’agit dans cet article de proposer une généalogie de la construction des médecines traditionnelles qui permette d’opérer des rapprochements porteurs entre ces deux espaces politiques, légaux, institutionnels et professionnels. Il aborde, par leur mise en perspective, le processus de domestication des MAC, la participation d’acteurs « traditionnels » de la santé à ce processus ainsi que le poids des attentes — et des demandes — populaires sur la construction d’une approche intégrée en santé dans le cadre d’une société métissée et profondément dynamique. En cela, cet article entend participer à renouveler l’historiographie tant de la mondialisation en santé que de la médicalisation et souligner l’importance d’une approche postcoloniale de l’histoire des médecines alternatives.
-
"The transnational migration of health care practitioners has become a critical issue in global health policy and ethics. Doctors beyond Borders provides an essential historical perspective on this international issue, showing how foreign-trained doctors have challenged--and transformed--health policy and medical practice in countries around the world. Drawing on a wide variety of sources, from immigration records and medical directories to oral histories, the contributors study topics ranging from the influence of South Asian doctors on geriatric medicine in the United Kingdom to the Swedish reaction to the arrival of Jewish physicians fleeing Nazi Germany and the impact of the Vietnam War on the migration of doctors to Canada. Combining social history, the history of health and medicine, and immigration history, Doctors beyond Borders is an impressive selection of essays on a topic that continues to have global relevance."
-
Abstract Colonial pharmacists bio-prospected, acclimatized, chemically screened, and tinkered with plants and their parts, hoping to create products to supply colonial public health care, metropolitan industries, and imperial markets. This article's approach is to examine the trajectories of expertise of two French colonial pharmacists, Franck Guichard and Joseph Kerharo, to illuminate the history of modern medicinal plant research. Both men studied medicinal plants as part of their colonial duties, yet their interests in indigenous therapies exceeded and outlived colonial projects. We take this “overflow” as our point of departure to explore how science transformed medicinal plant values in French colonial and postcolonial contexts. Our focus is on the relationship between value and space—on the processes of conceptual and material (de-/re-)localization through which plant value is calculated, intensified, and distributed. We study and compare these processes in French Indochina and French West Africa where Guichard and Kerharo, respectively, engaged in them most intensively. We show that their engagements with matter, value, knowledge, and mobility defy easy categorizations of medicinal plant science as either extractive or neo-traditionalist. By eschewing simple equations of scientists' motivations with political projects and knowledge-production, we argue that approaching plant medicine through trajectories of expertise opens up grounds for finer analyses of how colonial power and projects, and their legacies, shaped scientific activity.
-
Au tournant du XXe siècle, la neurasthénie – ou épuisement nerveux – est devenue une maladie populaire en Occident et jusqu’au Japon en raison de son association avec la modernité. De nombreux rapprochements ont été faits entre ce diagnostic introduit en 1869 aux États-Unis et certaines maladies contemporaines comme la dépression, le syndrome de fatigue chronique, l’épuisement professionnel et toute la panoplie des maladies causées par le stress. Les transformations socioculturelles qu’a connues le Viêt Nam sous colonisation, principalement au cours des décennies 1920 et 1930, ont été propices à la dissémination du langage des nerfs et à l’appropriation du diagnostic de neurasthénie. Ce mémoire de maîtrise en histoire se penche sur les transformations sociales survenues sous le gouvernement colonial français, dont l’urbanisation et l’instruction publique, au milieu desquelles ont émergé les nouvelles classes moyennes urbaines qui ont adopté le diagnostic de neurasthénie. À partir de la presse vietnamienne de la période, ce travail met l’accent sur l’appropriation, les causes et les traitements de la maladie. Utilisant une approche comparant la neurasthénie en Occident, au Japon et en Chine, pour ensuite présenter son entrée au Viêt Nam, il montre que la domination et donc la subalternité ont compliqué l’accès des colonisés au diagnostic de la maladie moderne neurasthénie, de même qu’à la modernité. Il fournit toutefois un éclairage sur les débuts de l’histoire du diagnostic, encore utilisé de nos jours au Viêt Nam, d’une maladie appelée « la maladie de l’époque ».
-
Based on an analysis of the discourse about food contained in the Ling Long magazine (玲珑杂志 1931-1937), this dissertation focuses specifically on the transformations of the Chinese food habits that occurred in Shanghai in the 1930s by contact with nutritional knowledge from the West and under the impetus of Chinese elites who were looking for solutions to strengthen the nation. We show how Ling Long magazine participated in this phenomenon, not only by introducing its readership to the principles and concepts underlying scientific nutrition, but especially by adapting these new food standards and practices to both the local Chinese context and the concerns of its female readers.
-
"The transnational migration of health care practitioners has become a critical issue in global health policy and ethics. Doctors beyond Borders provides an essential historical perspective on this international issue, showing how foreign-trained doctors have challenged--and transformed--health policy and medical practice in countries around the world. Drawing on a wide variety of sources, from immigration records and medical directories to oral histories, the contributors study topics ranging from the influence of South Asian doctors on geriatric medicine in the United Kingdom to the Swedish reaction to the arrival of Jewish physicians fleeing Nazi Germany and the impact of the Vietnam War on the migration of doctors to Canada. Combining social history, the history of health and medicine, and immigration history, Doctors beyond Borders is an impressive selection of essays on a topic that continues to have global relevance."
-
Comment le tourisme s’est-il développé dans un territoire en pleine expansion coloniale ? Comment tourisme et colonisation se sont-ils conjugués ? Quel lien peut-on établir entre ces deux dynamiques ? C’est ce à quoi cette thèse tente de répondre en démontrant l’instrumentalisation du tourisme par les politiques coloniales. Elle se divise en sept chapitres abordant successivement le transfert des pratiques touristiques de l’Europe à l’Indochine, leurs implantations, leurs intégrations aux politiques de mise en valeur des années 1920, les conséquences spatiales de leurs implantations (construction de voies de communication et d’hébergements hôteliers) et la communication instaurée par l’Etat pour promouvoir l’Indochine comme une destination touristique auprès des Indochinois comme des touristes étrangers.
-
L’histoire de la médicalisation de la maternité en Chine reste encore mal connue et ce mémoire constitue une amorce pour tenter de défricher ce riche et vaste terrain. Il examine dans quel cadre et dans quelle mesure la prise en charge de la maternité des femmes chinoises a évolué au sein des postes médicaux consulaires français du sud de la Chine (Guangdong, Guangxi, Yunnan), de l’arrivée des premiers médecins en 1898, jusqu’à la veille de la Seconde Guerre mondiale en 1938. Il démontre comment a pu se traduire l’œuvre médicale française en matière de prise en charge de la grossesse, de l’accouchement et des soins à donner au nouveau-né dans les établissements de santé consulaires, et tente de voir jusqu’à quel point, pourquoi et dans quels domaines précisément l’offre de soins à l’occidentale proposée par les Français dans ces régions a pu atteindre les futures et nouvelles mères chinoises.
-
La question métisse en Indochine française est un sujet complexe sur lequel plusieurs auteurs ce sont attardés, mais qui constitue encore un riche terrain de recherches et d’analyses pour les historiens de la colonisation. Ce mémoire tente d’explorer les multiples dialogues et interactions entre la sphère publique indochinoise urbaine s’exprimant en langue française et les pouvoirs coloniaux métropolitains en ce qui a trait au traitement des enfants métis franco-vietnamiens considérés comme « abandonnés » lors de l’entre-deux-guerre. Il tend ainsi à démontrer l’utilisation politique faite de la question métisse par les pouvoirs français dans l’optique d’une légitimation coloniale visant à pérenniser leur système de domination. Dans ce processus, plusieurs réflexions journalistiques, témoignages et objets de propagande ont été confrontés au discours gouvernemental officiel afin de dresser un tableau holistique et synthétique des multiples ambiguïtés inhérentes au déploiement de la stratégie coloniale française en Asie du sud-est : la « mission civilisatrice ».
-
Cette thèse examine le processus de la médicalisation de la maternité dans la province méridionale chinoise du Guangdong entre 1879 et 1938. En explorant ce phénomène à travers l’œuvre médicale missionnaire menée dans la région, cette analyse tente de voir comment la prise en charge médicale des parturientes, puis des futures et nouvelles mères chinoises a pu se traduire sur le terrain, en parallèle ou en dehors des politiques gouvernementales pour le moins limitées. Elle met particulièrement en lumière les manifestations locales de ce processus et l’appréhende selon la perspective des principales concernées : les femmes. Espérant convertir les populations féminines, les missionnaires chrétiens présents dans le Guangdong, particulièrement ceux appartenant à la mission presbytérienne américaine, ont développé une offre de soins qui répondait à la norme sociale chinoise de la ségrégation sexuelle. Au sein des établissements de santé spécialisés ou adaptés à l’accueil des femmes, ils ont également organisé des maternités, ainsi que des services de santé maternelle et infantile, chargés d’étendre la prise en charge des parturientes en amont et en aval de l’accouchement. Si leurs efforts ont pu être en partie freinés par la double position de subordination qu’occupaient les femmes dans l’organisation sociale confucéenne, il n’en reste pas moins que les missionnaires ont rencontré plus d’une sociétés chinoises dans le sud de la Chine et que certaines de ces particularités locales ont facilité, dans une certaine mesure, leurs efforts de médicalisation. Étant moins soumises à la ségrégation des sexes et plus impliquées dans l’économie familiale, y compris en dehors du foyer, qu’ailleurs en Chine, les femmes du Guangdong ont été relativement nombreuses à compléter des formations médicales et infirmières dans les programmes missionnaires. Par conséquent, la profession médicale a connu une véritable féminisation/sinisation, et cette région du monde s’est révélée être un terrain beaucoup plus propice à l’innovation sociale et à l’émancipation des femmes que bien des pays occidentaux. Principales forces motrices de la médicalisation de la maternité, les femmes, professionnelles comme profanes, soignantes comme patientes, n’ont pas que reçu passivement les normes, les savoirs et les pratiques de la médecine occidentale. Elles ont négocié ce modèle sur la base de leurs repères socioculturels et ont contribué à en redessiner les contours, faisant passer la médicalisation par un réel processus de naturalisation.
-
This book addresses topics such as oracle bones, the treatment of women, fertility and childbirth, nutrition, acupuncture, and Qi. It also examines Chinese medicine as practiced globally in places such as Africa, Australia, Vietnam, Korea, and the United States
-
“Vaccine hesitancy” is a concept now frequently used in vaccination discourse. The increased popularity of this concept in both academic and public health circles is challenging previously held perspectives that individual vaccination attitudes and behaviours are a simple dichotomy of accept or reject. A consultation study was designed to assess the opinions of experts and health professionals concerning the definition, scope, and causes of vaccine hesitancy in Canada. We sent online surveys to two panels (1- vaccination experts and 2- front-line vaccine providers). Two questionnaires were completed by each panel, with data from the first questionnaire informing the development of questions for the second. Our participants defined vaccine hesitancy as an attitude (doubts, concerns) as well as a behaviour (refusing some / many vaccines, delaying vaccination). Our findings also indicate that both vaccine experts and front-line vaccine providers have the perception that vaccine rates have been declining and consider vaccine hesitancy an important issue to address in Canada. Diffusion of negative information online and lack of knowledge about vaccines were identified as the key causes of vaccine hesitancy by the participants. A common understanding of vaccine hesitancy among researchers, public health experts, policymakers and health care providers will better guide interventions that can more effectively address vaccine hesitancy within Canada.
Explorer
Années
Professeur.e.s associé.e.s et invité.e.s
- Monnais, Laurence (14)
- Tousignant, Noémie (2)
Thèses et mémoires
- 2010-2019 (6)